Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 554

A Pequena Sereia - Pobres Corações Infelizes

Disney

Letra
Significado

La Sirenita - Pobres corazones infelices

A Pequena Sereia - Pobres Corações Infelizes

[Úrsula]
[Úrsula]

La forma de conseguir lo que quieres
O jeito para conseguir o que quer

¿Te estás volviendo humano también?
É você se tornar humana também

[Ariel]
[Ariel]

¿Puede hacer eso?
Pode fazer isso?

[Úrsula]
[Úrsula]

mi querida y hermosa niña
Minha querida e bela menina

¡Esto es lo que hago! esto es para lo que vivo
É isto o que eu faço! É para isso que eu vivo

Para ayudar a desafortunados seres marinos como tú
Para ajudar os infelizes seres do mar, como você

Pobres almas que no tienen a quien acudir
Pobres almas, que não têm a quem recorrer

¡Confieso que solía ser muy mala!
Eu confesso que já fui muito malvada!

Era poco llamarme solo bruja
Era pouco me chamarem só de bruxa

Pero luego, arrepentido, me volví más comedido
Mas depois, arrependida, fiquei mais comedida

Y aún más generoso y rellenito, ¡créeme!
E até mais generosa e gorducha, pode crer!

Afortunadamente conozco una magia
Felizmente eu conheço uma magia

Es un talento que siempre poseo
É um talento que eu sempre possui

Y hoy este es mi trabajo
E hoje é este o meu ofício

¡Lo uso en beneficio de los desafortunados o los que sufren que vienen aquí!
Eu uso em benefício do infeliz ou sofredor que vem aqui!

¡Patético!
Patético!

¡Los corazones infelices me necesitan!
Corações infelizes precisam de mim!

Uno quiere ser más delgado
Uma quer ser mais magrinha

Otro quiere a su novia
Outro quer a namorada

¿Yo resuelvo?
Eu resolvo?

¡Claro que sí!
Claro que sim!

son corazones infelices
São corações infelizes

¡En busca de todo!
Em busca de tudo!

todos vienen rogando
Todos eles chegam implorando

¡Hazme un hechizo!
Faça-me um feitiço!

¿Qué debo hacer?
O que é que eu faço?

¡Yo ayudo!
Eu ajudo!

Pero recuerdo al principio
Mas me lembro no começo

Algunos no pagaron el precio
Alguns não pagaram o preço

Y me vi obligado a castigar a los desafortunados
E fui forçada a castigar os infelizes

si te quejas no sirve de nada
Se reclamam não adianta

Porque en general soy un santo
Pois, em geral, eu sou uma santa

¡Para los corazones infelices!
Para os corações infelizes!

[Úrsula]
[Úrsula]

Ahora pongámonos manos a la obra
Agora vamos aos negócios

Haré una poción que te hará humano por tres días
Eu farei uma poção que a tornará um ser humano por três dias

¿Entendiste? Tres días
Entendeu? Três dias

Ahora escucha, esto es importante
Agora ouça, isso é importante

Antes de la puesta del sol del tercer día
Antes do pôr-do-Sol do terceiro dia

Tienes que hacer que ese príncipe se enamore de ti
Você tem que fazer aquele príncipe se apaixonar por você

Es decir: Tiene que besarte, no un beso cualquiera
Isto é: Ele tem que beijar você, não um beijo qualquer

beso de amor verdadero
O beijo do verdadeiro amor

Si te besa antes del atardecer del tercer día
Se ele beijar você antes do pôr-do-Sol do terceiro dia

serás humano para siempre
Você se ficará humana para sempre

Pero si no besas, volverás a ser una sirena y
Mas se não beijar, você voltará a ser sereia e

me pertenecerá
Pertencerá a mim

Llegamos a un acuerdo?
Chegamos a um acordo?

[Ariel]
[Ariel]

Si sigo siendo humano, nunca volveré a estar con mi padre y mis hermanas
Se eu ficar humana, nunca mais estarei com meu pai e minhas irmãs

[Úrsula]
[Úrsula]

Es correcto
Tem razão

¡Pero tendrás a tu hombre!
Mas terá o seu homem!

La vida está llena de decisiones difíciles, ¿no es así?
A vida é cheia de escolhas difíceis, não é?

Ah, y hay una cosa más
Oh, e ainda tem mais uma coisa

Todavía no hemos hablado de los detalles de pago
Ainda não falamos do detalhe do pagamento

No obtienes algo por nada
Não se adquire alguma coisa por nada

[Ariel]
[Ariel]

pero no tengo nada
Mas eu não tenha nada

[Úrsula]
[Úrsula]

Pero no cobro mucho, ¡te costará una miseria!
Mas eu não cobro muito, vai lhe custar uma ninharia!

no te perderás
Não vai sentir falta

¡Lo que quiero de ti es tu voz!
O que eu quero de você é sua voz!

[Ariel]
[Ariel]

¿Mi voz?
Minha voz?

[Úrsula]
[Úrsula]

Eso es lo que dije, nena
É o que eu disse, queridinha

¡No más hablar, cantar, fin!
Não vai mais falar, cantar, fim!

[Ariel]
[Ariel]

Pero sin mi voz, ¿cómo puedo?
Mas sem minha voz, como posso?

[Úrsula]
[Úrsula]

Tendrá tu apariencia, tu bello rostro
Terá sua aparência, seu belo rosto

Y no subestimes la importancia del lenguaje corporal, ¡ja!
E não subestime a importância da linguagem do corpo, há!

El hombre aborrece a los charlatanes
O homem abomina tagarelas

Chica tranquila le encanta!
Garota caladinha ele adora!

Si la mujer está hablando todo el día, chismeando
Se a mulher ficar falando o dia inteiro fofocando

El hombre se enfada, se despide y se va, ¡no!
O homem se zanga, diz adeus, e vai embora, não!

No quiero hacer una pequeña charla
Não vá querer jogar conversa fora

Que los hombres hacen todo para evitar
Que os homem fazem tudo pra evitar

¿Sabes quién es el más querido? ¡Es la chica retraída!
Sabe quem é mais querida? É a garota retraída!

Y solo los muy callados se casarán
E só as bem quietinhas vão casar

Es hora de resolver, el trato entre nosotros
É hora de resolver, o negócio entre nós

estoy muy ocupado y no tengo todo el dia
Eu sou muito ocupada e não tenho o dia inteiro

¿mi precio? ¡Es tu voz!
O meu preço? É a sua voz!

tú que eres tan infeliz
Você que é tão infeliz

¡Ya no estará!
Não vai ser mais!

¡Si quieres cruzar el puente, hay un pago!
Se quiser atravessar a ponte, existe um pagamento!

¡Vamos, anímate, firma el documento!
Vamos lá tome coragem, assine o documento!

la sirena esta en el chat
A sereia está no papo

¡Es un día de alegría!
É dia de alegria!

¡Conseguí lo que quería!
Ganhei o que eu queria!

Verruga, sifruga, y yo quiero un viento así
Verruga, sifruga, e eu quero um vento assim

¡Laringe, lengua y lara, laringe y voz para mí!
Laringula, língua e lara, laringe e a voz para mim!

¡Ahora canta!
Agora, cante!

[Ariel]
[Ariel]

O
Ó

[Úrsula]
[Úrsula]

¡Sigue cantando!
Continue cantando!

[Ariel]
[Ariel]

O
Ó

[Úrsula]
[Úrsula]

Jajaja
Hahaha

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção