Traducción generada automáticamente
Bizaardvark - Comeback Song
Disney
Bizaardvark - Canción de regreso
Bizaardvark - Comeback Song
YO!
YO!
¡No, no lo hiciste!
No you didn't!
Son Paige y Frankie
It's Paige and Frankie
Sentado en clase de ciencias, estoy en mis propios asuntos
Sitting in science class, I'm minding my own business
Robbie empieza a hablar de basura
Robbie starts talking trash
¡Cree que puede saberlo!
He thinks that he can dish it!
Es como, bonitas gafas, ¿las has conseguido de tu abuela? (abuela, abuela)
He's like, nice glasses, did you get them from your grandma? (grandma, grandma)
Así que estoy como
So I'm like
Un segundo
One second
Uh, sigo pensando
Uh, still thinking
Sí, me ayudan a ver que te cortas el pelo estúpido, oh!
Yeah, they help me see you have a stupid haircut, oh!
Somos muy buenos en las remontadas
We're so good at comebacks
Vas a valer la pena esperar
Going to be worth the wait
Haz tu cerebro con punchlines, ¿y qué pasa si lleva un día?
Make your brain with punchlines, so what if it takes a day?
Esta es la canción de regreso, la canción de regreso, la canción de regreso, sí, sí
This is the Comeback Song, the Comeback Song, the Comeback Song, yeah, yeah
Unos días después, (más tarde) estoy ansiosa por un poco de jugo
A few days later, (later) I'm craving for some juice
¡Tantos sabores deliciosos que no sé qué elegir!
So many delicious flavors, I don't know what to choose!
La cajera gira los ojos y dice: «¿Puedes tardar más?» (más largo, más largo)
The cashier rolls her eyes and says, "Can you take any longer?" (longer, longer)
Así que estoy como
So I'm like
Espera, uh... tengo esto
Uh, hang on, uh-- I got this
Lo siento, no he pedido ni una copa de tu opinión
I'm sorry, I didn't order a glass of your opinion!
¡Oh!
Oh!
Somos tan buenos en las remontadas que no hay nadie más
We're so good at comebacks, there ain't nobody greater
Escupimos fuego directo, ¿a quién le importa si son 3 meses después?
We're spitting straight fire, who cares if it's 3 months later?
Esta es la canción de regreso, la canción de regreso, la canción de regreso, sí, sí
This is the Comeback Song, the Comeback Song, the Comeback Song, yeah, yeah
Por fin es fin de semana
Finally it's the weekend
¡Viernes!
Friday!
Estamos a punto de soltarnos
We're about to let loose
Relajarme en el balancín pero esta señora no lo aprueba
Chilling in the seesaw but this lady don't approve
Ella es como
She's like
¿No eres demasiado viejo para jugar en el patio de recreo? (Parque infantil, parque infantil)
Aren't you too old to be playing at the playground? (Playground, playground)
Así que estamos como
So we're like
¡Espéralo!
Wait for it!
¡No te vayas todavía!
Don't leave yet!
La de tu mamá, uh
Your momma's, uh
Somos tan buenos en las remontadas que encontraremos la línea perfecta
We're so good at comebacks, we'll find the perfect line
¡Te da lo mejor, incluso si lleva toda la vida!
Hit you with the best-est, even if it takes a lifetime!
Esta es la canción de regreso (¡Será mejor que tengas cuidado!)
This is the Comeback Song (You better watch out!)
The Comeback Song (¡Porque te vamos a golpear con algunas remontadas!)
The Comeback Song ('Cause we're gonna hit you with some comebacks!)
La canción de regreso, sí, sí (Eventualmente)
The Comeback Song, yeah, yeah (Eventually)
¡Hola señora! No eres demasiado viejo para ser... espera, ¿qué fue otra vez?
Hey lady! Aren't you too old to be- wait, what was it again?
Oh, no lo recuerdo
Oh, I don't remember
Hemos desperdiciado nuestras vidas
We've wasted our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: