Traducción generada automáticamente
Descendentes - Did I Mention
Disney
¿Mencioné
Descendentes - Did I Mention
¿Mencioné
Did I mention
¿Que estoy enamorado de ti?
That I’m in love with you?
¿Mencioné
Did I mention
No hay nada que pueda hacer
There’s nothing I can do
¿Y por casualidad dije
And did I happen to say
Sueño contigo todos los días
I dream of you everyday
Pero déjame gritarlo en voz alta
But let me shout it out loud
Si eso está bien, ay (Hey!)
If that’s okay-ay-ay (Hey!)
Si eso está bien (¡Oye!)
If that’s okay (Hey!)
Conocí a una chica que sacudió mi mundo
I met this girl that rocked my world
Como si nunca hubiera sido sacudida
Like it’s never been rocked
Y ahora estoy viviendo sólo para ella
And now I’m living just for her
Y nunca me detendré
And I won’t ever stop
Nunca pensé que podría pasarle a un tipo como yo
I never thought it can happen to a guy like me
Pero ahora mira lo que has hecho
But now look at what you’ve done
Me arrodillaste
You got down on my knees
Porque mi amor por ti es ridículo
Because my love for you is ridiculous
Nunca supe (¿Quién lo sabía?)
I never knew (Who knew?)
Que puede ser así
That it can be like this
Mi amor por ti es ridículo
My love for you is ridiculous
¡Mi amor es R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
Es (RÍCILO!)
It's (RIDICULOUS!)
Sólo (RÍCILO!)
Just (RIDICULOUS!)
Y daría mi reino
And I would give my kingdom
Por un solo beso
For just one kiss
Bueno, ¿he mencionado?
Well, did I mention
Que estoy enamorado de ti
That I’m in love with you
¿Y mencioné?
And did I mention
No hay nada que pueda hacer
There’s nothing I can do
¿Y por casualidad te lo dije?
And did I happen to say?
Sueño contigo todos los días
I dream of you everyday
Pero déjame gritarlo
But let me shout it out
Si eso está bien, ay (¡Sí!)
If that’s okay-ay-ay (Yeah!)
Si eso está bien
If that’s okay
Tengo que saber hacia dónde ir
I gotta know which way to go
Vamos, dame una señal
C’mon gimme a sign
Tienes que mostrarme eso
You gotta show me that
Sólo serás mía
You’re only ever gonna be mine
No quiero ir un minuto más
Don’t want to go another minute
Incluso sin ti
Even without you
Eso es si tu corazón no está en él
That’s if your heart just isn’t in it
No sé lo que haría
I don’t know what I’d do
Porque mi amor por ti es ridículo
Because my love for you is ridiculous
Nunca supe (¿Quién lo sabía?)
I never knew (Who knew?)
Que puede ser así
That it can be like this
Mi amor por ti es ridículo
My love for you is ridiculous
¡Mi amor es R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
Es (RÍCILO!)
It’s (RIDICULOUS!)
Sólo (RÍCILO!)
Just (RIDICULOUS!)
Y daría mi reino
And I would give my kingdom
Por un solo beso
For just one kiss
¡Vamos, ahora!
C’mon now!
(¡Oh, sí!)
(Oh yeah!)
(Ya-ow!)
(Ya-ow!)
(¡Muy bien!)
(Alright!)
(¡Muy bien!)
(Alright!)
Porque mi amor por ti es ridículo
Because my love for you is ridiculous
Nunca supe (¿Quién lo sabía?)
I never knew (Who knew?)
Que puede ser así
That it can be like this
Mi amor por ti es ridículo
My love for you is ridiculous
¡Mi amor es R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S! (R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
Es (RÍCILO!)
It’s (RIDICULOUS!)
Sólo (RÍCILO!)
Just (RIDICULOUS!)
Y daría mi reino
And I would give my kingdom
Por un solo beso
For just one kiss
¡Vamos, ahora!
C’mon now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: