Traducción generada automáticamente
Tarzan, o Filho do Alfaiate
Djavan
Tarzán, el hijo del sastre
Tarzan, o Filho do Alfaiate
¿Quién dijo que era fuerte?
Quem foi que disse que eu era forte?
Nunca practiqué deporte, ni conozco fútbol
Nunca pratiquei esporte, nem conheço futebol
Mi pareja siempre ha sido la almohada
O meu parceiro sempre foi o travesseiro
Y me paso todo el año sin ver un rayo de sol
E eu passo o ano inteiro sem ver um raio de Sol
Mi fuerza bruta miente
A minha força bruta reside
En una clásica percha, ya cansado de sufrir
Em um clássico cabide, já cansado de sofrer
Mi armadura es de cachemira dura
Minha armadura é de casimira dura
Eso me da musculatura, pero eso pesa y me duele
Que me dá musculatura, mas que pesa e faz doer
Poso para fotógrafos y distribuyo autógrafos
Eu poso pros fotógrafos, e distribuo autógrafos
A todas las niñas en la playa por la mañana
A todas as pequenas lá da praia de manhã
Un argentino dijo, viéndome en Copacabana
Um argentino disse, me vendo em Copacabana
No hay fuerza sobrehumana que este Tarzán detenga
No hay fuerza sobre-humana que detenga este Tarzan
De peleas no entiendo aguacate
De lutas não entendo abacate
Porque mi gran sastre no hace ropa para pelear
Pois o meu grande alfaiate não faz roupa pra brigar
No puedo lastimar a una hormiga
Sou incapaz de machucar uma formiga
No hay hombre que pueda agarrar mis músculos
Não há homem que consiga nos meus músculos pegar
Incluso me contrataron
Cheguei até a ser contratado
Subir una plataforma, vencer a un campeón
Pra subir em um tablado, pra vencer um campeão
Pero la empresa, para evitar el asesinato
Mas a empresa, pra evitar assassinato
Inmediatamente rompió mi contrato cuando me vio sin bata
Rasgou logo o meu contrato quando me viu sem roupão
Poso para fotógrafos y distribuyo autógrafos
Eu poso pros fotógrafos, e distribuo autógrafos
A todas las niñas en la playa por la mañana
A todas as pequenas lá da praia de manhã
Un argentino dijo, viéndome en Copacabana
Um argentino disse, me vendo em Copacabana
No hay fuerza sobrehumana que este Tarzán detenga
No hay fuerza sobre-humana que detenga este Tarzan
¿Quién dijo que era fuerte?
Quem foi que disse que eu era forte?
Nunca practiqué deporte, ni conozco fútbol
Nunca pratiquei esporte, nem conheço futebol
Mi pareja siempre ha sido la almohada
O meu parceiro sempre foi o travesseiro
Y me paso todo el año sin ver un rayo de sol
E eu passo o ano inteiro sem ver um raio de Sol
Mi fuerza bruta miente
A minha força bruta reside
En una percha clásica, ya cansado de sufrir
Em um clássico cabide, já cansado de sofrer
Mi armadura es de cachemira dura
Minha armadura é de casimira dura
Eso me da musculatura, pero eso pesa y me duele
Que me dá musculatura, mas que pesa e faz doer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djavan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: