Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 4.766
Letra
Significado

Desnudarnos

Naked

Cariño, estás tan nervioso
Baby, you're so anxious

No lo aguantas
You can't take it

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get nake—?

Cariño, estás tan nervioso
Baby, you're so anxious

No lo aguantas
You can't take it

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
Can we take this off and get naked? Ah

No pienso en nadie más
I don't think 'bout anybody

Que en estar junto a tu cuerpo, cariño
But bein' beside your body, baby

Puedes dejar las ventanas abiertas
You can leave open windows

No me importa quién me vea sin ropa, cariño
Don't care who see me out my clothes, baby

Sí, me gustan los plátanos y los duraznos
Yeah, I like bananas and peaches

Y algunos dirán que es indecente
And some might say it's indecent

Eso es una locura
That's just crazy

(Eso es una locura)
(That's just crazy)

¿Puedo salir del mío y entrar en el tuyo?
Can I slide outta mine and into yours?

Tacones puestos, esperando en tu puerta
Heels on, waitin' at your door

No quiero seguir jugando
I don't wanna play no more

Deja todo en el suelo
Leave everything on the floor

No necesitas una encuesta para verme desnudar
You don't a poll to see me strip

Lo único que quiero es probar7 tus labios
Only thing I want is to taste your lips

Llévalo a la cima, chico, baño sensual
Take it to the top, boy, skinny dip

(Hace tanto calor, tu cuerpo sobre el mío, tu cuerpo sobre)
(So hot, your body on mine, your body on)

Ni siquiera quiero controlarme
I don't even wanna get a grip

Me gusta que me agarres las caderas
I just like it when you grab my hips

¿Lo sientes a través de tus yemas de los dedos?
Can you feel it through your fingertips?

¿Cómo me mantengo con esto puesto?
How do I keep this on?

¿Cómo te hago saber?
How do I let you know?

Chico, te mereces un espectáculo
Boy, you deserve a show

Mereces ponerte cómodo
Deserve to get comfortable

Es natural
It's only natural

Me di cuenta cuando cerraste la puerta
I could tell when you lock the door

Lo que estaba pasando
Just what was going on

Chico, ¿podemos quitarnos toda la ropa?
Boy, can we take off all our clothes?

¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

Cariño, estás tan nervioso
Baby, you're so anxious

No lo aguantas
You can't take it

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get nake—?

Cariño, estás tan nervioso
Baby, you're so anxious

No lo aguantas
You can't take it

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?

¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
Can we take this off and get naked? Ah

Sígueme a mi vestidor
Follow me to my dressin' room

Avísame si no te gusta eso
Let me know if you ain't 'bout that NSFW

Ahora es seguro terminar lo que empezamos
Now it's safe to finish what we started

La primera impresión que tengo de ti es que te gusta mucho salir de fiesta
First impression of you is you really like to party

Dando vueltas sobre ti porque sé que quieres bailar
Swirlin' all up on you 'cause I know you wanna dance

Déjame invitarte cordialmente a esta fiesta en mis pantalones
Let me cordially invite you to this party in my pants

Cómo me tienes loca y no te disculpes por adelantado
How you got me sprung and don't say sorry in advance

Muéstrame todos tus tatuajes, no solo los que tienes en las manos
Show me all your tats, not just the ones that's on your hands

¿Quién es tu diseñador?
Who's your designer?

¿Ese traje de cumpleaños es único, eh?
Is that birthday suit one of a kind, uh?

Todo en ti parece estar hecho a propósito
Everythin' about you look like it's on purpose

Dios estaba trabajando, probablemente tomó un tiempo extra
God was workin', probably took some extra time though

Ayy, todo en mis curvas como una pieza de rompecabezas, mmm
Ayy, all up in my curves like a puzzle piece, mmm

Tienes ganas, déjame ver tus músculos, mmm
Dick is hard, let me see your muscleses, mmm

Después de que hagamos el amor, querré acurrucarme
After we fuck, I'ma wanna cuddle

Podríamos ir a la cocina
We could take it to the kitchen

Estaré en la isla, ven a comer, mmm
I'll be on the island, come and eat, mmm

¿Cómo me mantengo con esto puesto?
How do I keep this on?

¿Cómo te hago saber?
How do I let you know?

Chico, te mereces un espectáculo
Boy, you deserve a show

Mereces ponerte cómodo
Deserve to get comfortable

Es natural
It's only natural

Me di cuenta cuando cerraste la puerta
I could tell when you lock the door

Lo que estaba pasando
Just what was going on

Chico, ¿podemos quitarnos toda la ropa?
Boy, can we take off all our clothes?

(Ansioso, no puedes soportarlo)
(Anxious, you can't take it)

(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)

¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)

(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)

¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

(Sintiéndome tan ansioso, no puedo soportarlo)
(Feelin' so anxious, can't take it)

(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)

¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)

(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
(Can we take this off and get naked? Ah)

Tocando, toca mi cuerpo
Touchin', touch my body

Solo tocando, toca mi cuerpo
Just touchin', touch my body

Solo tocame
Just touch me

Sí, toca mi cuerpo, solo
Ayy, touch my body, just

(Tócame, tócame)
(Touch me, touch me)

Sí, tocando, toca mi cuerpo
Yeah, touchin', touch my body

Solo tocando, toca mi cuerpo
Just touchin', touch my body

Solo tocame
Just touch me

Uh, toca mi cuerpo, sí
Uh, touch my body, yeah

Tócame, cariño
Touch me, baby

(Tocando, toca mi cuerpo)
(Touchin', touch my body)

(Solo tócame, tócame, cariño, sí)
(Just touch me, touch me, baby, yeah)

(Tocarte, toca mi cuerpo, solo)
(Touch you, touch my body, just)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Doja Cat / Kurtis McKenzie / Al Shux / Marcus Joons / Daniel Tjäder. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Igor y traducida por Krispin. Subtitulado por Shaiane y bad.idea. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção