Traducción generada automáticamente
Castles In The Air
Don McLean
Castillos en el aire
Castles In The Air
Y si te pregunta por qué puedes decirle que yo te lo dije
And if she asks you why you can tell her that I told you
Que estoy cansado de Castillos en el Aire
That I'm tired of Castles in the Air
Tengo un sueño. Quiero que el mundo comparta en las paredes del castillo
I've got a dream I want the world to share in castle walls
Deja que me desespere
Just leave me to despair
Colinas de bosque verde donde las montañas tocan el cielo
Hills of forest green where the mountains touch the sky
Un sueño hecho realidad, viviré allí hasta que muera
A dream come true, I'll live there 'til I die
Te pido que me des mi último adiós
I'm asking you, to say my last goodbye
El amor que conocíamos, no vale la pena intentarlo otra vez
The love we knew, ain't worth another try
Sálvame de todos los problemas y el dolor
Save me from all the trouble and the pain
Sé que soy débil, pero no puedo enfrentarme a esa chica otra vez
I know I'm weak but I can't face that girl again
Dile las razones por las que no puedo quedarme
Tell her the reasons why I can't remain
Tal vez ella lo entenderá si se lo dices a su llanura
Perhaps she'll understand if you tell it to her plain
Oh, pero ¿cómo pueden las palabras expresar la sensación de la luz del sol?
Oh, but how can words express the feel of sunlight?
Por la mañana en las colinas lejos de la lucha de la ciudad
In the morning in the hills away from city strife
Necesito una mujer de campo para mi esposa
I need a country woman for my wife
Nací en la ciudad, pero me encanta la vida rural
I'm city born, but I love the country life
Porque no puedo ser parte de su “Vals de Cocktail-Generation Partner
For I will not be part of her Cocktail-Generation Partner's Waltz
Desprovista de todo romance
Devoid of all romance
La música suena y todo el mundo debe bailar
The music plays and everyone must dance
Me estoy inclinando, necesito una segunda oportunidad
I'm bowing out, I need a second chance
Sálvame de todos los problemas y el dolor
Save me from all the trouble and the pain
Sé que soy débil, pero no puedo enfrentarme a esa chica otra vez
I know I'm weak but I can't face that girl again
Dile las razones por las que no puedo quedarme
Tell her the reasons why I can't remain
Tal vez ella lo entenderá si se lo dices a su llanura
Perhaps she'll understand if you tell it to her plain
Y si te pregunta por qué puedes decirle que yo te lo dije
And if she asks you why you can tell her that I told you
Que estoy cansado de Castillos en el Aire
That I'm tired of Castles in the Air
Tengo un sueño. Quiero que el mundo comparta en las paredes del castillo
I've got a dream I want the world to share in castle walls
Deja que me desespere
Just leave me to despair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don McLean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: