Traducción generada automáticamente
Amore Stella
Donatella Rettore
Estrella de Amor
Amore Stella
Ío
Io
que no son nada en absoluto
che sono niente nullità
que sabe que Dios se convertiría en
chi sa che Dio diventerei
si en lo que vives yo también
se in quel che vivi fossi anch'io
si lo que haces era un poco mío
se quel che fai fosse un po' mio
de ti me dejaría arder
da te mi lascerei bruciare
peor aún más abajo
peggio all'inferno anche più giù
si en la parte inferior era usted
se proprio in fondo fossi tu
No importa lo oscuro que sea
Per quanto buio il buio sia
de toda esta vida mi
di tutta questa vita mia
sin mirar me iría
senza guardare me ne andrei
tranquilo tanto que no me caería
tranquilla tanto non cadrei
hasta donde el mundo es el miedo
per quanto il mondo sia paura
miedo de que ya no tendría
paura io non avrei più
¡Mi fuerza serías tú!
La forza mia saresti tu!...
Estrella de amor que no tengo
Amore stella che non ho
donde te perdí en qué universo
dove ti ho perso in che universo
¿Te encontraré?
ti ritroverò?...
Amor amor que no tengo
Amore amore che non ho
por cuántas noches malditas
per quante notti maledette
Te buscaré
io ti cercherò...
Ío
Io
sin embargo vacío el vacío es
per quanto vuoto il vuoto sia
de toda esta vida mi
di tutta questa vita mia
Lo llenaría todo
io tutta la riempirei
de toda la belleza que eres
di tutto il bello che tu sei
tan malo como el mundo es
per quanto il mondo sia cattivo
con usted un juego que haría de
con te un gioco ne farei
Ese gran juego que eres!
Quel grande gioco che tu sei!...
Estrella de amor que no tengo
Amore stella che non ho
donde te perdí en qué universo
dove ti ho perso in che universo
Te encontraré
ti ritroverò...
Amor amor que no tengo
Amore amore che non ho
por cuántas noches malditas
per quante notti maledette
Te buscaré
io ti cercherò...
Ío
Io
que no son nada en absoluto
che sono niente nullità
que sabe que Dios se convertiría en
chi sa che Dio diventerei
si en lo que vives yo también
se in quel che vivi fossi anch'io
si lo que haces era un poco mío
se quel che fai fosse un po' mio
de ti me dejaría arder
da te mi lascerei bruciare
peor aún más abajo
peggio all'inferno anche più giù
Si en la parte inferior eras tú
se proprio in fondo fossi tu..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donatella Rettore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: