A Keeper
Drake
un cuidador
A Keeper
Bien, bien
Okay, okay
Bien, bien
Okay, okay
Encontré una nueva musa
I found a new muse
Esas son malas noticias para ti
That's bad news for you
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué mantendría?
Why would I keep?
Encontré una nueva musa
I found a new muse
Esas son malas noticias para ti
That's bad news for you
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué mantendría?
Why would I keep?
Si, si, si
Yeah, woah, yeah
Y escribí, lame que golpeé en los míos cuando no tenía amigos para montar
And I wrote, licks I hit on my ones when I didn't have no friends to ride
Se pega a mis amigos, y ni siquiera puedo mentirte
Sticks on my dawgs, and I can't even lie to you
Tengo demasiado orgullo por ti
Got too much pride for you
Tengo que mantenerme a salvo en estas calles
Gotta stay safe in these streets
Aunque las calles no tienen favoritos
Streets don't play favorites, though
Aunque no le tengo miedo
I'm not afraid of it though
Dios está bien conmigo, así que
God is okay with me, so
Vida de esa sombra que tiras
Life of that shade that you throw
Te he visto tomarlo bajo
I've seen you take it low
Limbo justo debajo de ese ho
Limbo right under that ho
Vete a la mierda
Fuck out my face
Encontré una nueva musa
I found a new muse
Esas son malas noticias para ti
That's bad news for you
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué mantendría?
Why would I keep?
Encontré una nueva musa
I found a new muse
Esas son malas noticias para ti
That's bad news for you
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué mantendría?
Why would I keep?
Una vez es un montón de cosas?
Once is a lot of things
Dos veces es una decisión
Twice is a decision
Me dijo muchas cosas
Told me a lot of things
Forzado a la sumisión, te tengo Mercedes-Benz
Forced into submission, got you Mercedes-Benz
Pero eso no te hace impulsado
But that don't make you driven
¿Qué puedo hacer por ti? ¿Cómo puedo marcar la diferencia?
What can I do for you, how can I makе a difference?
Amistad y lealtad, eso no es lo que se esta dando
Friendship and loyalty, that's not what it's giving
Dando eso: ¿Por qué te mantendría cerca?
Giving that: Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué te mantendría cerca?
Why would I keep you around?
¿Por qué mantendría?
Why would I keep?
Bien, bien
Okay, okay
Bien, bien
Okay, okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: