Traducción generada automáticamente
In The Room: Tears Dry On Their Own
Dua Lipa
En la habitación: Las lágrimas se secan por su cuenta
In The Room: Tears Dry On Their Own
Uno, dos, tres
One, two, three
Todo lo que puedo ser para ti es la oscuridad que sabíamos
All I can ever be to you is the darkness that we knew
Y este lamento me he acostumbrado a
And this regret I've got accustomed to
Una vez fue tan correcto
Once it was so right
Estábamos en nuestras alturas
We were at our high
Esperándote en el hotel por la noche
Waiting for you in the hotel at night
Y sabía que no había conocido a mi pareja
And knew I hadn't met my match
Pero cada momento que podíamos arrebatar
But every moment we could snatch
No sé por qué me encariñé tanto
I don't know why I got so attached
Es mi responsabilidad
It's my responsibility
Y no me debes nada más que marcharte
And you don't owe nothing to me but to walk away
No tengo capacidad
I have no capacity
Se va, el sol se pone
He walks away, the Sun goes down
Él se toma el día, pero yo he crecido
He takes the day, but I'm grown
Y en tu camino en este tono azul
And in your way in this blue shade
Mis lágrimas se secan por sí solas
My tears dry on their own
No entiendo
I don't understand
¿Por qué hago hincapié en el hombre cuando hay tantas cosas más grandes a mano?
Why do I stress the man when there's so many bigger things at hand?
Nunca podríamos haberlo tenido todo
We coulda never had it all
Tuvimos que golpear una pared
We had to hit a wall
Así que esto es inevitable retirada
So this is inevitable withdrawal
Aunque deje de quererte
Even if I stop wanting you
Una perspectiva empuja a través de
A perspective pushes through
Pronto seré la otra mujer de otro hombre
I'll be some next man's other woman soon
No puedo jugar otra vez
I can't play myself again
Debería ser mi mejor amigo
I should just be my own best friend
No me jodas en la cabeza con hombres estúpidos
Not fuck myself in the head with stupid men
Ella se aleja, el sol se pone
She walks away, the Sun goes down
Ella se toma el día, pero ya he crecido
She takes the day, but I'm grown
Y en tu camino en este tono azul
And in your way in this blue shade
Mis lágrimas se secan por sí solas
My tears dry on their own
Así que somos historia
So we are history
Tu sombra me cubre
Your shadow covers me
El cielo de arriba, un resplandor
The sky above, a blaze
Podría decir que no me arrepiento
I could say no regrets
Y no hay deudas emocionales
And no emotional debts
Porque mientras nos despedimos, el sol se pone
'Cause as we kiss goodbye the Sun sets
Así que somos historia
So we are history
La sombra me cubre
The shadow covers me
El cielo de arriba, un resplandor que sólo los amantes ven
The sky above, a blaze that only lovers see
Se va, el sol se pone
He walks away, the Sun goes down
Él se toma el día, pero yo he crecido
He takes the day, but I'm grown
Y en tu camino en este tono azul
And in your way in this blue shade
Mis lágrimas se secan por sí solas
My tears dry on their own
Se va, el sol se pone
He walks away, the Sun goes down
Ella se toma el día, pero ya he crecido
She takes the day, but I'm grown
Y en tu camino, y mi sombra profunda
And in your way, and my deep shade
Mis lágrimas se secan por sí solas, nena
My tears dry on their own, babe
Mis lágrimas se secan por sí solas
My tears dry on their own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: