These Walls
Dua Lipa
Estas Paredes
These Walls
Tal vez deberíamos cambiar de carrera
Maybe we should switch careers
Porque, cariño, sabes que nadie supera nuestras caras impasibles
'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
Y cuando la noche termina en lágrimas
And when the night ends up in tears
Despertamos y lo atribuimos todo a estar borrachos
Wake up and we blame it all on being wasted
Uh, este amor se está desapareciendo
Ooh, this love is fading
Hay tanto que no estamos diciendo
So much we're not saying
Pero si estas paredes pudieran hablar
But if these walls could talk
(Dirían): Ya está
(They'd say): Enough
(Dirían): Ríndete
(They'd say): Give up
Si estas paredes pudieran hablar
If these walls could talk
(Dirían): Sabes que
(They'd say): You know
(Dirían): Estás jodida
(They'd say): You're fucked
No se supone que duela tanto
It's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablar
Oh, if these walls could talk
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes, estas paredes)
(These walls, these walls, these walls)
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes, estas paredes)
(These walls, these walls, these walls)
Nos dicen: Ve y enfrenta tus miedos
They tell us: Go and face your fears
Cuanto más tiempo pasamos juntos, peor se pone
It's getting worse the longer that we stay together
Lo llamamos amor, pero odiamos estar aquí
We call it love, but hate it here
¿Realmente estábamos hablando en serio cuando dijimos para siempre?
Did we really mean it when we said forever?
Uh, este amor se está desapareciendo
Ooh, this love is fading
Hay tanto que no estamos diciendo
So much we're not saying
Pero si estas paredes pudieran hablar
But if these walls could talk
(Dirían): Ya está
(They'd say): Enough
(Dirían): Ríndete
(They'd say): Give up
(Lo sé) si estas paredes pudieran hablar
(I know) if these walls could talk
(Dirían): Sabes que
(They'd say): You know
(Dirían): Estás jodida
(They'd say): You're fucked
No se supone que duela tanto
It's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablar
Oh, if these walls could talk
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes, estas paredes)
(These walls, these walls, these walls)
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes, estas paredes)
(These walls, these walls, these walls)
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
No quieres irte (irte)
You don't wanna go (go)
No quieres parar (parar)
Don't wanna stop (stop)
El cielo sabe que yo (yo)
Heaven knows I (I)
No quiero ser la que lo rompa
Don't wanna be the one to cut it off
Pero si estas paredes pudieran hablar
But if these walls could talk
(Dirían): Ya está
(They'd say): Enough
(Dirían): Ríndete (déjalo, déjalo, déjalo)
(They'd say): Give up (give it up, give it up, give it up)
Si estas paredes pudieran hablar
If these walls could talk
(Dirían): Sabes que
(They'd say): You know
(Dirían): Estás jodida (sí, sabes, sí, sabes que estás jodida)
(They'd say): You're fucked (yeah, you know, yeah, you know you're fucked)
No se supone que duela tanto
It's not supposed to hurt this much
Oh, si estas paredes pudieran hablar
Oh, if these walls could talk
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes, estas paredes)
(These walls, these walls, these walls)
Nos dirían que rompamos
They'd tell us to break up
(Estas paredes, estas paredes, estas paredes)
(These walls, these walls, these walls)
(Nos dirían: Rompan)
(They'd tell us: Break up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: