Traducción generada automáticamente
Empire State Of Mind
Ed Sheeran
Empire State Of Mente
Empire State Of Mind
Sí, imma en Brooklyn
Yeah, imma up at brooklyn
Ahora estoy en Tribeca
Now I'm down in tribeca
Justo al lado de deniro
Right next to deniro
Pero seré un capuchón para siempre
But I'll be hood forever
Soy el nuevo sinatra
I'm the new sinatra
Y desde que llegué aquí
And since I made it here
Puedo hacerlo en cualquier lugar
I can make it anywhere
Sí, me aman en todas partes
Yeah they love me everywhere
Solía hacer policía en Harlem
I used to cop in harlem
Todos mis dominicanos
All of my dominicanos
Justo ahí arriba en Broadway
Right there up on broadway
Me trajo de vuelta a ese McDonalds
Brought me back to that mcdonalds
Lo llevé a mi escondite
Took it to my stash spot
Calle de cinco y sesenta etapos
Five sixty stage street
Atrápame en la cocina como un pasterizo
Catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry
Cruzando por la calle 8ª
Cruising down 8th street
Lexus blanco
Off white lexus
Conduciendo tan lento, pero bk es de Texas
Driving so slow but bk is from Texas
Yo estoy en la cama
Me I'm up at bedsty
La casa de ese chico Biggie
Home of that boy biggie
Ahora vivo en cartela
Now I live on billboard
Y traje a mis chicos conmigo
And I brought my boys with me
Di lo que hasta ty ty, todavía bebiendo malta
Say what up to ty ty, still sipping malta
Los knicks sentados en la cancha y las redes me dan los cinco
Sitting courtside knicks and nets give me high fives
Nigga me echan, puedo tropezar con un árbitro
Nigga I be spiked out, I can trip a referee
Dime por mi actitud que más definitivamente de?
Tell by my attitude that I most definitely from?
Nueva York
New York
Selva de hormigón donde se hacen los sueños
Concrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacer
There's nothing you can't do
Ahora estás en Nueva York
Now you're in New York
Estas calles te harán sentir nuevo
These streets will make you feel brand new
Las luces grandes te inspirarán
Big lights will inspire you
Ahora estás en Nueva York, Nueva York, Nueva York
Now you're in New York, New York, New York
Atraparme en la x con og en un juego yanke
Catch me at the x with og at a yankee game
Sí, hice el sombrero yanqui más famoso que un yanqui
Yeah, I made the yankee hat more famous than a yankee can
Deberías saber que desangrado azul, pero no tengo un crip
You should know I bleed blue, but I aint a crip though
Pero tengo una pandilla de negratas caminando con mi clic
But I got a gang of niggas walking with my click though
Bienvenido a la olla de derretimiento
Welcome to the melting pot
Esquinas donde vendemos rocas
Corners where we selling rocks
Afrika bambaataa
Afrika bambaataa
Hogar del hip hop
Home of the hip hop
Gorra amarilla, gorra gitana, taxi dolar, holla
Yellow cap, gypsy cap, dollar cab, holla back
Para los extranjeros no es adecuado actuar como si olvidaran cómo actuar
For foreigners it aint fitted act like they forgot how to act
8 Millones de historias por ahí y sus desnudos
8 Million stories out there and their naked
Las ciudades son una lástima que la mitad de ustedes no lo lograrán
Cities is a pity half of y'all won't make it
Tengo que enchufar un especial y lo hice
Me I gotta plug a special and I got it made
Si Jesús paga a Lebron, le pagaré a Dwayne Wade
If Jesus payin lebron, I'm paying dwayne wade
3 dados cee-lo
3 Dice cee-lo
3 tarjeta marley
3 Card marley
Desfile del día del trabajo, descanse en paz Bob Marley
Labor day parade, rest in peace bob marley
Estatua de la libertad, viva el comercio mundial
Statue of liberty, long live the world trade
Larga vida al rey yo
Long live the king yo
¿Soy del imperio de?
I'm from the empire of?
Nueva York
New York
Selva de hormigón donde se hacen los sueños
Concrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacer
There's nothing you can't do
Ahora estás en Nueva York
Now you're in New York
Estas calles te harán sentir nuevo
These streets will make you feel brand new
Las luces grandes te inspirarán
Big lights will inspire you
Ahora estás en Nueva York, Nueva York, Nueva York
Now you're in New York, New York, New York
Las luces son cegantes
Lights is blinding
Las niñas necesitan anteojeras
Girls need blinders
Para que puedan salir de los límites rápidamento
So they can step out of bounds quick
Las líneas laterales están a ciegas con las víctimas
The side lines is blind with casualties
Que sorbiendo la vida casualmente, luego poco a poco se vuelven peor
Who sipping life casually, then gradually become worse
No muerdas la manzana
Don't bite the apple eve
Atrapados en la muchedumbre
Caught up in the in crowd
Ahora tu en estilo
Now your in style
Y en el invierno se pone frío en boga con la piel fuera
And in the winter gets cold en vogue with your skin out
La ciudad del pecado es una lástima por capricho
The city of sin is a pity on a whim
Las chicas buenas se fueron mal, las ciudades se llenaron de ellos
Good girls gone bad, the cities filled with them
Mamá tomó un viaje en autobús y ahora ella consiguió su redada
Mommy took a bus trip and now she got her bust out
Todo el mundo la monta, como en una ruta de autobús
Everybody ride her, just like a bus route
Ave María a la ciudad tu virgen
Hail mary to the city your a virgin
Y Jesús no puede salvarte la vida comienza cuando termina la iglesia
And Jesus can't save you life starts when the church ends
Vine aquí para la escuela, se graduó a la alta vida
Came here for school, graduated to the high life
Jugadores de pelota, estrellas de rap, adictos al centro de atención
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Mdma hizo que te sintieras como un campeón
Mdma got you feeling like a champion
La ciudad nunca duerme mejor deslizarte un ambiente
The city never sleeps better slip you a ambien
Nueva York
New York
Selva de hormigón donde se hacen los sueños
Concrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacer
There's nothing you can't do
Ahora estás en Nueva York
Now you're in New York
Estas calles te harán sentir nuevo
These streets will make you feel brand new
Las luces grandes te inspirarán
Big lights will inspire you
Ahora estás en Nueva York, Nueva York, Nueva York
Now you're in New York, New York, New York
Una mano en el aire para la gran ciudad
One hand in the air for the big city
Las luces de la calle, los grandes sueños se ven lindos
Street lights, big dreams all looking pretty
No hay lugar en el mundo que pueda comparar
No place in the world that can compare
Ponga sus encendedores en el aire, todo el mundo diga yeeah decir yeeah
Put your lighters in the air, everybody say yeeah say yeeah
Nueva York
New York
Selva de hormigón donde se hacen los sueños
Concrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacer
There's nothing you can't do
Ahora estás en Nueva York
Now you're in New York
Estas calles te harán sentir nuevo
These streets will make you feel brand new
Las luces grandes te inspirarán
Big lights will inspire you
Ahora estás en Nueva York, Nueva York, Nueva York
Now you're in New York, New York, New York
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: