Traducción generada automáticamente
Nancy Mulligan
Ed Sheeran
Nancy Mulligan
Nancy Mulligan
Tenía veinticuatro años
I was twenty-four years old
Cuando conocí a la mujer, llamaría a la mía
When I met the woman I would call my own
Veintidós nietos ahora envejeciendo
Twenty-two grandkids now growing old
En esa casa que tu hermano te compró
In that house that your brother bought ya
En el día de verano cuando le propuse matrimonio
On the summer day when I proposed
Hice ese anillo de bodas de oro dentista
I made that wedding ring from dentist gold
Y le pregunté a su padre, pero su papá dijo: No
And I asked her father, but her daddy said: No
No puedes casarte con mi hija
You can't marry my daughter
Ella y yo fuimos a la fuga
She and I went on the run
No te importa la religión
Don't care about religion
Me casaré con la mujer que amo
I'm gonna marry the woman I love
Abajo por la frontera de Wexford
Down by the Wexford border
Ella era Nancy Mulligan
She was Nancy Mulligan
Y yo era William Sheeran
And I was William Sheeran
Tomó mi nombre y luego fuimos uno
She took my name and then we were one
Abajo por la frontera de Wexford
Down by the Wexford border
Bueno, la conocí en Guy's en la segunda guerra mundial
Well, I met her at Guy's in the second World War
Y ella estaba trabajando en la sala de un soldado
And she was working on a soldier's ward
Nunca había visto tanta belleza antes
Never had I seen such beauty before
En el momento en que la vi
The moment that I saw her
Nancy era mi rosa amarilla
Nancy was my yellow rose
Y nos casamos usando ropa prestada
And we got married wearing borrowed clothes
Tenemos ocho hijos, ahora envejecemos
We got eight children, now growing old
Cinco hijos y tres hijas
Five sons and three daughters
Ella y yo fuimos a la fuga
She and I went on the run
No te importa la religión
Don't care about religion
Me casaré con la mujer que amo
I'm gonna marry the woman I love
Abajo por la frontera de Wexford
Down by the Wexford border
Ella era Nancy Mulligan
She was Nancy Mulligan
Y yo era William Sheeran
And I was William Sheeran
Tomó mi nombre y luego fuimos uno
She took my name and then we were one
Abajo por la frontera de Wexford
Down by the Wexford border
De su raya blanca como la nieve en su pelo azabache
From her snow white streak in her jet black hair
Hace más de sesenta años que la amo
Over sixty years I've been loving her
Ahora estamos sentados junto al fuego en nuestros viejos sillones
Now we're sat by the fire in our old armchairs
Sabes Nancy, te adoro
You know Nancy, I adore ya
De un granjero nacido cerca de la ciudad de Belfast
From a farm boy born near Belfast town
Nunca me preocupé por el rey y la corona
I never worried about the king and crown
Porque encontré mi corazón en el suelo del sur
'Cause I found my heart upon the southern ground
No hay diferencia, te lo aseguro
There's no difference, I assure ya
Ella y yo fuimos a la fuga
She and I went on the run
No te importa la religión
Don't care about religion
Me casaré con la mujer que amo
I'm gonna marry the woman I love
Abajo por la frontera de Wexford
Down by the Wexford border
Ella era Nancy Mulligan
She was Nancy Mulligan
Y yo era William Sheeran
And I was William Sheeran
Tomó mi nombre y luego fuimos uno
She took my name and then we were one
Abajo por la frontera de Wexford
Down by the Wexford border
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: