Traducción generada automáticamente
No Love For The Lonely (feat. Ariana Grande)
Ed Sheeran
No Love For The Lonely (hazaña. Ariana Grande)
No Love For The Lonely (feat. Ariana Grande)
Sin lo-lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely
Sin lo-lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely
Otra noche, otro club
Another night, another club
Otra habitación, otra
Another room, another one
Cuando llegue la mañana, me voy corriendo
When morning comes, I'm running off
Encontré lujuria, pero quiero encontrar amor
I found lust, but I wanna find love
Y cada vez que me acerco, corro salvaje y explota
And every time I get close, I run wild and explode
No sé por qué, no eres suficiente
I don't know why, you're not enough
No es mentira, sí, mi mamá nunca me crió para ser un chico malo
No lie, yeah, my mama never raised me to be a bad boy
Perseguir a las mujeres y romper corazones, está bien
To chase women and to only break hearts, that's fine
Cuando tienes dieciocho años, pero cuando eres mayor
When you're eighteen but when you're older
Para encontrar el amor, sí, tienes que madurar a veces
To find love, yeah, you gotta grow up sometimes
Ser solo es el camino a seguir, pero lo he estado haciendo demasiado tiempo
Being solo is the way to go, but I've been doing it too long
Pero nunca se sabe
But you never know though
Porque tal vez tú podrías ser el elegido, ayy
'Cause maybe you could just be the one, ayy
Noches de verano, y sin amor por los solitarios
Summer nights, and no love for the lonely
No te acerques a mí, porque sólo te romperé el corazón
Don't come near me, 'cause I'll only break your heart
Y trataré de encontrar a alguien que me sostenga
And I will try to find someone to hold me
Mi amor es una vela parpadeante
My love is a flickering candle
En la oscuridad
In the dark
Otra noche, otro día
Another night, another day
He estado pensando en todo el tiempo despierto
Been thinking 'bout it wide awake
Nunca pensé que estaría sola
I never thought I'd be alone
Mientras todo el mundo volaba mi teléfono
While everybody blowing up my phone
No confíes en nadie, no, así que no quiero acercarte
Don't trust no one, no, so don't want to get close
Si consigo el mío, me voy
I get mine, I walk away
No es mentira, sí, mi mamá siempre me decía que fuera una chica mala
No lie, yeah, my mama always told me to be a bad girl
Nunca dejes que nadie se interponga en el camino de lo que estoy tratando de hacer ahora
Never let anybody get in the way of what I'm trying to do now
Este no es el mundo de los hombres, gracias a continuación, voy a seguir mi propio camino
This ain't man's world, thank you next, I'ma go my own way
A veces ser solo es el camino a seguir
Sometimes being solo is the way to go
Cuando tengas que averiguar cosas
When you need to figure shit out
Y si te quiero chico, te lo diré
And if I want you boy, I'ma tell you so
Porque yo soy el que tiene el control, sí
'Cause I'm the one in control, yeah
Noches de verano, y sin amor por los solitarios
Summer nights, and no love for the lonely
No te acerques a mí, porque sólo te romperé el corazón
Don't come near me, 'cause I'll only break your heart
Y trataré de encontrar a alguien que me sostenga
And I will try to find someone to hold me
Mi amor es una vela parpadeante, en la oscuridad
My love is a flickering candle, in the dark
Sin lo-lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely
Sin lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios (sin lo-lo-lo-amor)
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (no lo-lo-love)
Sin lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios (sin lo-lo-lo-amor)
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (no lo-lo-love)
Sin lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios (oh, sí)
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (oh, yeah)
Noches de verano, y sin amor por los solitarios
Summer nights, and no love for the lonely
No te acerques, porque sólo te romperé el corazón
Don't come near me, cause I'll only break your heart
Y trataré de encontrar a alguien que me sostenga, sí
And I will try to find someone to hold me, yeah
Mi amor es una vela parpadeante (vela parpadeante, sí), en la oscuridad
My love is a flickering candle (flickering candle, yeah), in the dark
Sin lo-lo-lo-amor para los solitarios, sin lo-lo-lo-amor para los solitarios, en la oscuridad (sin lo-lo-lo-amor)
No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely, in the dark (no lo-lo-love)
Sin lo-lo-lo-amor por los solitarios (amor por los solitarios), sin lo-lo-lo-amor por los solitarios, en la oscuridad
No lo-lo-love for the lonely (love for the lonely), no lo-lo-love for the lonely, in the dark
Y trataré de encontrar a alguien que me sostenga
And I will try to find someone to hold me
Mi amor es una vela parpadeante, en la oscuridad
My love is a flickering candle, in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: