Traducción generada automáticamente
Save Myself
Ed Sheeran
Sálvarme a mí mismo
Save Myself
Le di todo mi oxígeno a la gente que podía respirar
I gave all my oxygen to people that could breathe
He regalado mi dinero y ahora ni siquiera hablamos
I gave away my money and now we don't even speak
Conduje millas y millas, ¿pero harías lo mismo por mí?
I drove miles and miles, but would you do the same for me?
¿Honestamente?
Oh, honestly?
Ofrecido fuera de mi hombro sólo para que lloraras
Offered off my shoulder just for you to cry upon
Te dio un refugio constante y una cama para mantenerte abrigado
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm
Me dieron el dolor de corazón y a cambio le di una canción
They gave me the heartache and in return I gave a song
Continúa y sigue
It goes on and on
La vida te puede bajar así que adormezco como se siente
Life can get you down so I just numb the way it feels
Lo ahogo con una bebida y pastillas con receta obsoletas
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
Y todos los que me aman me acaban de dejar en el estante
And all the ones that love me they just left me on the shelf
Sin despedida
No farewell
Así que antes de salvar a alguien más, tengo que salvarme a mí mismo
So before I save someone else, I've got to save myself
Te di toda mi energía y te quité el dolor
I gave you all my energy and I took away your pain
Porque los seres humanos están destinados a irradiar o drenar
'Cause human beings are destined to radiate or drain
¿En qué línea estamos parados, porque desde aquí se ve igual?
What line do we stand upon? 'Cause from here it looks the same
Y solo quedan cicatrices
And only scars remain
La vida te puede bajar así que adormezco como se siente
Life can get you down so I just numb the way it feels
Lo ahogo con una bebida y pastillas con receta obsoletas
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
Y todos los que me aman me acaban de dejar en el estante
And all the ones that love me they just left me on the shelf
Sin despedida
No farewell
Así que antes de salvar a alguien más, tengo que salvarme a mí mismo
So before I save someone else, I've got to save myself
Pero si no
But if don't
Entonces regresaré
Then I'll go back
A donde estoy rescatando a un extraño
To where I'm rescuing a stranger
Sólo porque necesitaban ahorrar así
Just because they needed saving just like that
Oh, estoy aquí otra vez
Oh, I'm here again
Entre el diablo y el peligro
Between the devil and the danger
Pero supongo que es mi naturaleza
But I guess it's just my nature
Mi padre estaba equivocado
My dad was wrong
Porque no soy como mi madre
'Cause I'm not like my mum
Porque ella sonreía y me quejo en una canción
'Cause she'd just smile and I'm complaining in a song
Pero ayuda
But it helps
Así que antes de salvar a alguien más
So before I save someone else
Tengo que salvarme
I've got to save myself
La vida te puede bajar así que adormezco como se siente
Life can get you down so I just numb the way it feels
Lo ahogo con una bebida y pastillas con receta obsoletas
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills
Y todos los que me aman me acaban de dejar en el estante
And all the ones that love me they just left me on the shelf
Sin despedida
No farewell
Así que antes de salvar a alguien más, tengo que salvarme a mí mismo
So before I save someone else, I've got to save myself
Y antes de culpar a alguien más, tengo que salvarme
And before I blame someone else, I've got to save myself
Y antes de querer a alguien más, tengo que amarme a mí mismo
And before I love someone else, I've got to love myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: