Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 5.351

Take Me Back To London (feat. Stormzy)

Ed Sheeran

Letra

Llévame de Vuelta a Londres (part. Stormzy)

Take Me Back To London (feat. Stormzy)

[Ed Sheeran]
[Ed Sheeran]

El avión de reacción despega
Jet plane headed up to the sky

Alas extendidas en las nubes, trabándose
Spread wings in the clouds, getting high

Hace tiempo que no vamos a una rave
We ain't hit a rave in a while

Así que llévame de vuelta a Londres
So take me back to London

[Stormzy]
[Stormzy]

Dime
Yo

Hago tratos, pero nunca me dejo engañar (engañar)
I do deals, but I never get twanged (twanged)

Mis movimientos nunca han sido planeadas (planeados)
Moves that ain't never been planned (planned)

No tengo matones que ya estuvieron en pandillas (pandillas)
No goons that were ever in gangs (gangs)

De donde soy, al que solo dice pendejadas le pegan un tiro (¿qué?)
Where I'm from, chat shit, get banged (what?)

De donde vendo, al que solo dice pendejadas le pegan un tiro de escopeta
Where I'm from, chat shit, get a 12 gauge RIP

Sí, es insano cómo ella encaja en mi mano (mano)
Yeah, sick how it fits in my hand (hand)

No me mezclo con el brillo y el glamour (glamour)
I don't mix with the glitz and the glam (glam)

Todos estos estúpidos idiotas en el Instagram
All these stupid pricks on the 'Gram

No participo en discusiones en las redes, tampoco lo hago a través de mis canciones
I don't do online beef, or neeky grime beef

Estoy en un nivel más alto para que pelee con rapper tosco
I'm way too g'd up to beef for grime neek

Me compré un reloj para ayudarme a controlar el tiempo
I bought an AP to help me time keep

Mi tirador es determinado, se mueve cuando hablo
My shooter ride deep, he moves when I speak

Mi tirador (tirador), le dispara a un chico (chico)
My shooter ride (ride), he shoot a guy (guy)

Te deja mojado como si tuvieras sumergido
Leave you wet like you scuba dived

Éramos más jóvenes y ahora estamos unificados
You were younger then, and now we unified

Chicos del sur de Londres, eres crucificado, me fui
South London boys, you get crucified, I'm gone

[Ed Sheeran y Stormzy]
[Ed Sheeran e Stormzy]

Es ese momento
It's that time

Big Mike y Teddy haciendo grime
Big Mike and Teddy are on grime

Quiero probar cosas nuevas, ellas solo quieren que cante
I wanna try new things, they just want me to sing

Porque nadie piensa que escribo rimas
Because nobody thinks I write rhymes

Y ahora estoy de vuelta en el negocio con mis chicos
And now I'm back in the biz with my guys

Dame un paquete de patatas fritas con la cerveza
Give me a packet of crisps with my pint

Llamé a mis amigos, voy directo al bar
I hit my friends up, go straight to the pub

Porque no voy a casa hace tiempo, sí, yo
'Cause I haven't been home in time, yes, I

Pero eso es mi culpa (oh)
But that's my fault (oh)

Gané medio millardo en la gira de Divide (oh)
Grossed half a billi' on the Divide tour (oh)

Sí, no bromeo, ¿por qué mentiría? (oh)
Yes, I ain't kidding, what would I lie for? (Oh)

Pero ahora estoy de vuelta en la pista con Big Michael (whoa)
But now I'm back on the track with Big Michael (whoa)

Él me dijo: Teddy, nunca te bajes de la nube
He said: Teddy, never get off your high horse

Y nunca dejes que te quiten la corona
And never let 'em take your crown

He estado fuera por un tiempo, he viajado mil millones de millas
I've been away for a while, travelled a billion miles

Pero me vuelvo a Londres ahora mismo
But I'm heading back to London town right now

El avión de reacción despegando (despegando)
Jet plane headed up to the sky (to the sky)

Alas extendidas en las nubes, trabándose (woop, woop)
Spread wings in the clouds, getting high (woop, woop)

Hace tiempo que no vamos a una rave (hace tiempo)
We ain't hit a rave in a while (in a while)

Así que llévame de vuelta a Londres
So take me back to London

La música suena fuerte, media noche, techo empañado (techo empañado)
Bass high, middle night, ceilin' low (ceilin' low)

El sudor en la frente goteando, estamos muy alocados (estamos muy alocados)
Sweat brow drippin' down, when in Rome (when in Rome)

Ninguna ciudad es tan buena como la mía
No town does it quite like my home

Así que llévame de vuelta a Londres
So take me back to London

Dime
Yo

Cuando agarro este bolígrafo mío
When I squeeze off this little pen of mine

En el remix, ahora hice que Ed haga grime
On the remix, now I got Ed on grime

Y esto no es como ninguno de mis top 10
And this ain't like any top 10 of mine

Llegué a Wembley antes de tiempo
I arrived at Wembley ahead of time

Y eso son estadios, hombres son alienígenas
And that's stadiums, men are aliens

Bebo supermalte y vibranium
I drink supermalts and vibranium

Tengo un RM11 titanio
I got an RM11 titanium

Y sacudo un 5870 todos los dias
And I rock a 5870 daily

Pero quiero ir lento, quiero flows
But I want slow, I want flows

No necesito etiquetas arrancando mi ropa
Don't need tags ripping off my clothes

No necesito idiotas llamándome todo el tiempo
Don't need pricks blowin' up my phone

Y Ted dijo: Así son las cosas
And Ted said: That's just the way things go

Así son las cosas, flujos asombrosos
It's just the way things go, amazin' flows

Grime o rap, hombre, lanzé los dos
Grime or rap, man, I gave 'em both

Me tomé este sonido que hice en Bow
Took this sound that was made in Bow

Me volví viral, hombre, ahora es caso cerrado
Went global, man, now the case is closed

2015 en un bar de Baddingham
2015 in a Baddingham pub

Le dije a Stormz: En dos años vas a cerrarlo
I told Stormz: Two years you'll be wrapping it up

Y vas a enfadarse con la gente que amas
And you'll go through tears with the people you love

Pero cuando llegues a la cima, hombre, nunca es suficiente
But when you get to the top, man, it's never enough

Porque puedes ganar los premios Brit (no para)
'Cause you can win Brits (it don't stop)

Y puedes presentarse en el Festival de Glastonbury (escenario principal)
And you can do Glasto' (headline slot)

Pero cuando estás a kilómetros de distancia y te sientes solo
But when you're miles away and you're feeling alone

Tienes que recordar que no hay lugar como el hogar
Gotta remember that there ain't no place like home

El avión de reacción despegando (despegando)
Jet plane headed up to the sky (to the sky)

Alas extendidas en las nubes, trabándose (woop, woop)
Spread wings in the clouds, getting high (getting high)

Hace tiempo que no vamos a una rave (hace tiempo)
We ain't hit a rave in a while (in a while)

Así que llévame de vuelta a Londres
So take me back to London

La música suena fuerte, media noche, techo empañado (techo empañado)
Bass high, middle night, ceilin' low (ceilin' low)

El sudor en la frente goteando, estamos muy alocados (estamos muy alocados)
Sweat brow drippin' down, when in Rome (when in Rome)

Ninguna ciudad es tan buena como la mía
No town does it quite like my home (like my home)

Así que llévame de vuelta a Londres
So take me back to London

Así que llévame de vuelta a Londres
So take me back to London

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Ed Sheeran / Fred Gibson / Max Martin / Stormzy / Shellback. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang y traducida por Taylor. Subtitulado por Duda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção