Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 237

Le Bleu de Tes Yeux

Édith Piaf

Letra

El azul de tus ojos

Le Bleu de Tes Yeux

Cuando miro hacia arriba
Lorsque je lève les yeux

Me encuentro con el cielo
Je rencontre le ciel

Y yo dije: «Dios mío
Et je me dis: "Mon Dieu

Pero es sensacional
Mais c'est sensationnel

Tanto azul
Tant de bleu"

Cuando miro hacia arriba
Lorsque je lève les yeux

Me encuentro con tus ojos
Je rencontre tes yeux

Y yo dije: «Dios mío
Et je me dis: "Mon Dieu

Es realmente maravilloso
C'est vraiment merveilleux

Tanto azul
Tant de bleu"

Más azul que el azul de tus ojos
Plus bleu que le bleu de tes yeux

No puedo ver nada mejor
Je ne vois rien de mieux

Incluso el azul del cielo
Même le bleu des cieux

Más rubio que tu cabello dorado
Plus blond que tes cheveux dorés

No puedo imaginarlo
Ne peut s'imaginer

Incluso el rubio de trigo
Même le blond des blés

Puro que tu dulce aliento
Plus pur que ton souffle si doux

El viento, incluso en agosto
Le vent, même au mois d'août

No puede ser más suave
Ne peut être plus doux

Más fuerte que mi amor por ti
Plus fort que mon amour pour toi

El mar, incluso en furia
La mer, même en furie

Aléjate de ella
Ne s'en approche pas

Más azul que el azul de tus ojos
Plus bleu que le bleu de tes yeux

No puedo ver nada mejor
Je ne vois rien de mieux

Incluso el azul del cielo
Même le bleu des cieux

Si alguna vez tuvieras que irte
Si un jour tu devais t'en aller

Y dejame
Et me quitter,

Mi destino cambiaría repentinamente
Mon destin changerait tout-à-coup

En absoluto
Du tout au tout

Más gris que el gris de mi vida
Plus gris que le gris de ma vie

Nada sería más gris
Rien ne serait plus gris

Ni siquiera un cielo lluvioso
Pas même un ciel de pluie

Más negro que el negro de mi corazón
Plus noir que le noir de mon cœur

Tierra en profundidad
La terre en profondeur

No tendría su oscuridad
N'aurait pas sa noirceur

Vacío que mis días sin ti
Plus vide que mes jours sans toi

Sin abismo sin fondo
Aucun gouffre sans fond

No se acercará a ella
Ne s'en approchera

Más tiempo que mi dolor de corazón
Plus long que mon chagrin d'amour

Incluso la eternidad
Même l'éternité

Cerca de él sería corto
Près de lui serait court

Más gris que el gris de mi vida
Plus gris que le gris de ma vie

Nada sería más gris
Rien ne serait plus gris

Ni siquiera un cielo lluvioso
Pas même un ciel de pluie

Nos equivocamos al pensar, lo sé
On a tort de penser, je sais bien

Hasta el mañana
Aux lendemains

¿Cuál es el punto de complicar la vida?
A quoi bon se compliquer la vie

Desde hoy
Puisqu'aujourd'hui

Más azul que el azul de tus ojos
Plus bleu que le bleu de tes yeux

No puedo ver nada mejor
Je ne vois rien de mieux

Incluso el azul del cielo
Même le bleu des cieux

Más rubio que tu cabello dorado
Plus blond que tes cheveux dorés

No puedo imaginarlo
Ne peut s'imaginer

Incluso el rubio de trigo
Même le blond des blés

Puro que tu dulce aliento
Plus pur que ton souffle si doux

El viento, incluso en agosto
Le vent, même au mois d'août

No puede ser más suave
Ne peut être plus doux

Más fuerte que mi amor por ti
Plus fort que mon amour pour toi

El mar, incluso en furia
La mer, même en furie

Aléjate de ella
Ne s'en approche pas

Más azul que el azul de tus ojos
Plus bleu que le bleu de tes yeux

Sólo veo sueños
Je ne vois que les rêves

¿Qué me traen tus ojos?
Que m'apportent tes yeux

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Charles Aznavour. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção