Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Celui qui ne savait pas pleurer

Édith Piaf

Letra

El que no sabía llorar

Celui qui ne savait pas pleurer

Es la historia de un tipo normal
C'est l'histoire d'un type moyen

Que nunca había sido capaz de llorar
Qui n'avait jamais pu pleurer

No podía permitírselo
Il en avait pas les moyens

Sin embargo, le habría gustado
Pourtant il aurait bien aimé

Porque llorar es un alivio para ti
Car de pleurer, ça vous soulage

Y pone bálsamo en tu corazón
Et ça vous met du baume dans le coeur

Pero tenía una edad pasada
Mais lui, il avait passé l'âge

Para aprender el dolor de memoria
D'apprendre le chagrin par coeur

Trataba de concentrarse
Il essayait de se concentrer

Para mover inesperadamente
Pour s'émouvoir à l'improviste

Pero él no sabía llorar
Mais non il savait pas pleurer

Y eso es lo que lo entristeció
Et c'est ça qui le rendait triste

Para pagar este pequeño momento
Pour se payer ce petit instant

Donde uno es realmente infeliz
Où l'on est vraiment malheureux

Hubo muchos problemas
Y se fabriquait des embêtements

Problemas serios inventados
Inventait des ennuis sérieux

Y sabía cómo hacerlo
Et pour ça il savait s'y prendre

A juzgar por su pasado
A en juger par son passé

Incluso trató de ahorcarse
Il avait même tenté de se pendre

Prueba de que no le gustaba reír
Preuve qu'il aimait pas rigoler

Cuando hubo una gran desgracia
Quand se présentait un beau malheur

Enseguida la hizo encantadora
Tout de suite il lui faisait du charme

Pero no importa lo mucho que pueda morir su corazón
Mais il avait beau se crever le coeur

No pudo encontrar una lágrima
Il pouvait pas trouver une larme

Sucedió repentinamente a él
Ça lui a passé subitement

Encuentro cerca de una fuente
Rencontrant près d'une fontaine

Donde se lavó el manantial
Où se débarbouillait le printemps

Un chico que estaba en problemas
Une gosse qui avait de la peine

En su pequeño delantal de lona
Dans son petit tablier de toile

Lloraba como una niña
Elle pleurait comme une enfant

Vio sus ojos llenos de estrellas
Il a vu ses yeux pleins d'étoiles

Así que hizo lo mismo
Alors il en a fait autant

Un tipo como este no es común
Un type comme ça, c'est pas commun

Porque no era como nosotros
Car il était pas comme nous autres

Desde entonces, para que él tenga pena
Puisque, pour qu'il ait du chagrin

Necesitaba el dolor de los demás
Il lui fallait le chagrin des autres

El chico estaba solo en el mundo
La gosse était toute seule au monde

Solo de día, de noche
Toute seule le jour, toute seule la nuit

Y lo más importante, era rubia
Et puis surtout, elle était blonde

Así que se la llevó con él
Alors il l'a prise avec lui

Es feliz porque es ella
Il est content puisque c'est elle

¿Quién le enseñó a llorar?
Qui lui a appris à pleurer

Pero la lección era demasiado hermosa
Mais la leçon était trop belle

La chica también... todo se perdió
La fille aussi… tout a raté

Se volvió muy infeliz
Il est devenu bien malheureux

Engañado más de lo que se merece
Trompé plus qu'il ne le mérite

Y todos los días llora un poco
Et tous les jours, il pleure un peu

Ahora que lo sabe, se está aprovechando de ello
Maintenant qu'il sait, il en profite.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção