Traducción generada automáticamente
Entre Saint-Ouen et Clignancourt
Édith Piaf
Entre Saint-Ouen y Clignancourt
Entre Saint-Ouen et Clignancourt
Vendí flores en las terrazas
J'ai vendu des fleurs aux terrasses
Cuando tenía diecisiete años
Quand j'avais dix-sept ans
Pero la rueda gira, el tiempo pasa
Mais la roue tourne, le temps passe
Ahora tengo dinero
J'ai du fric à présent
Oh, bueno. A pesar de mi cuenta bancaria
Eh bien! Malgré mon compte en banque
Mi coche, mis joyas
Ma bagnole, mes bijoux
Algunos días me pierdo algo
Certains jours quelque chose me manque
Tengo una cucaracha de repente
J'ai le cafard tout à coup.
Entre Saint-Ouen y Clignancourt
Entre Saint-Ouen et Clignancourt
De vez en cuando tengo que dar un paseo
De temps en temps faut que je fasse un tour
En la zona
Sur la zone
Entonces encuentro todo mi pasado
Je retrouve alors tout mon passé
El cielo suave, los adoquines duros
Le ciel si doux, les durs pavés
Hierba amarilla
L'herbe jaune
Y vadeando en los arroyos
Et pataugeant dans les ruisseaux
Bandas de niños medio pulbots
Des bandes de gosses moitié poulbots
Mitad faunas
Moitié faunes
El olor a papas fritas y lila
L'odeur de frites et de lilas
Mientras estoy temblando, encuentro todo esto
En frissonnant je retrouve tout ça
En la zona
Sur la zone.
En mi opinión, la gente del mundo
A mon avis les gens du monde
No sé cómo hacer el amor
Ne savent pas faire l'amour
En el momento crítico abundan
Au moment critique ils abondent
En boobards, en discursos
En bobards, en discours
Entonces los que me quieren saben
Alors celles qui comme moi connaissent
Lo que es un hombre, un verdadero
Ce que c'est qu'un mâle, un vrai,
Estos tipos están diciendo: «Un tipo, en un apuro
Celles-là se disent: un mec, en vitesse
Y lo inventaré
Et je me rattraperai
Entre Saint-Ouen y Clignancourt
Entre Saint-Ouen et Clignancourt
De vez en cuando tengo que dar un paseo
De temps en temps faut que je fasse un tour
En la zona
Sur la zone
Vamos al Gran Leone
On s'envoie chez le gros Léon,
Como acordeón
Tandis que chante l'accordéon,
Un viejo Beaune
Un vieux Beaune
Es primavera y es tarde
C'est le printemps et c'est le soir
Calma y fuerte, frente al mostrador
Calmes et forts, devant le comptoir
Los chicos son el trono
Des gars trônent
Y en la pila solo tenemos que elegir
Et dans le tas on n'a qu'à choisir
Para apaciguar todos los deseos
Pour apaiser tous les désirs
En la zona
Sur la zone.
A veces incluso el corazón se involucra
Quelquefois même le coeur s'en mêle
Y escuchar mejor
Et pour entendre mieux
La voz que dice: «Eres hermosa
La voix qui dit: "Môme ce que t'es belle"
Cerramos ambos ojos
On ferme les deux yeux
Pero no vivimos con amor y agua clara
Mais on ne vit d'amour et d'eau claire
Que en algunas novelas
Que dans certains romans
Así que pronto haremos un par
Alors bien vite on se fait la paire
Sin soñar más
Sans rêver plus longtemps
Entre Saint-Ouen y Clignancourt
Entre Saint-Ouen et Clignancourt
Regresé ayer a dar un paseo
Je suis revenue hier faire un tour
En la zona
Sur la zone
¿Qué cambio entonces encontré
Quel changement alors j'ai trouvé
Estamos demoliendo por todos lados
On démolit de tous côtés
Qué huracán
Quel cyclone…
No más arboledas, no más cabañas de madera
Plus de bosquets, plus de baraques en bois
Más canciones de las que eran para mí
Plus de ces chansons qu'étaient pour moi
Limosna
Une aumône
Y delante de mis recuerdos destruidos
Et devant mes souvenirs détruits
Solo lloré en la noche
Toute seule j'ai pleuré dans la nuit
En la zona
Sur la zone.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: