Traducción generada automáticamente
Il n'est pas distingué
Édith Piaf
No es distinguido
Il n'est pas distingué
Zidor que salgamos del círculo
Zidor qu'on s'arrache à la ronde
Es un titi sin instrucción
C'est un titi sans instruction
Pero eso es furia en el gran mundo
Mais qui fait fureur dans le grand monde
Es un as de acordeón
C'est un as de l'accordéon
Entre dos javas populares
Entre deux javas populaires
Los marqueses, la baronesa, se preocupan a su vez
Les marquises, les baronnes, s'inquiètent tour à tour
De sus ideas particulares
De ses idées particulières
Sus pensamientos sobre la mujer y sus puntos de vista sobre el amor
Ses pensées sur la femme et ses vues sur l'amour
Zidor no usa palabras sofisticadas
Zidor n'emploie pas les mots sophistiqués
Pero les dijo: «Os explicaré
Mais leur dit: "Je vais vous expliquer:
El amor es groseramente complicado
L'amour c'est rudement compliqué
No hay nada como las chicas
Y'a rien comme les gonzesses
Para que te lo devuelvas
Pour vous le faire rechiquer
Un golpe de suerte que hicimos
Un coup de chance on a fabriqué
Una cita y tenemos la emocionante caída
Un rancart et l'on a le palpitant culbuté
Tengo pies planos que volar
Moi j'ai les pieds plats pour douiller
Y cuando una gallina sale mal
Et quand une poule se gourre
Que voy a enviarlos
Que je vas les envoyer…
Voy a ir en una pera «ir a lavar
J'y refile en poire "va te laver"
Me renkiff mi benard y yo resbigne in loussedé
Je renkiff mon benard et je resbigne en loussedé"
No es distinguido
Il n'est pas distingué...
Alguien dice: «Lo siento si me atrevo
Quelqu'un lui de mande: "Pardon si j'ose
Solicite otra opinión
Solliciter un autre avis,
¿Te divertiste lo mismo?
Vous amusâtes-vous la même chose
¿Con Topacio que con Fanny?
Avec Topaze qu'avec Fanny?
¿Te regocijas más?
Vous réjouissez-vous davantage
¿Con Paganini que con Nina Rosa?
Avec Paganini qu'avec Nina Rosa?"
¡Ah, bueno!» hace Zidor «Es una lástima
"Ah bah!" fait Zidor "C'est dommage
Pero te juro que no conozco a todas estas chicas
Mais je vous jure que je connais pas toutes ces gonzesses-là"
Cuando se dio cuenta de que había detonado
Quand il s'aperçut qu'il avait détonné
Continuó sin más éxtasis
Il reprit sans plus s'extasier:
El teatro es bueno para los nidos
"Le théâtre c'est bon pour les nichés
La música es bastante buena, pero prefiero las películas
Le musical c'est pas mal, mais je préfère le ciné
Me gusta ver la boca en Bouboule
J'aime mieux voir la bouille à Bouboule
Que un viejo pollo se desmorona
Qu'une vieille poule qui s'écroule
Y lo que hay que corroborar
Et qu'y faut faire étayer
No me arrepiento de mis tres larantquès
Je regrette pas mes trois larantquès
Cuando veo a Liliane Harvey y Garat besándose
Quand je vois Liliane Harvey et Garat s'embrasser
Y por la noche me quedo dormido en mi pucier
Et le soir je m'endors dans mon pucier
Soñando que Marlène me tomaba como de costumbre
En rêvant que Marlène m'a pris comme régulier"
¡No es distinguido!
Il n'est pas distingué!
En el lío diplomático
Sur le gâchis diplomatique
También nos dignamos a entrevistarlo
On daigne l'interviewer aussi
Pero Zidor se vuelve patético
Mais Zidor devient pathétique
Cuando Hitler esté en la alfombra
Quand Hitler est sur le tapis.
Alguien dice, «Este es el tipo específico
Quelqu'un fait: "C'est le type spécifique
Del historiador desorientado a las facies hilarantes
De l'historien désaxé au faciès hilarant
Megalómano patológica, indiscutiblemente
Mégalomane pathologique, indiscutablement
Un retro deficiente
Un rétro déficient..."
A primera vista parece complicado
Au premier abord ça paraît compliqué
Pero Zidor viene a explicarlo todo
Mais Zidor vient tout expliquer:
En primer lugar, no desinflemos
"D'abord y'a qu'à pas se dégonfler
Yo, Hitler, lo metí en la blerre
Moi, Hitler, je l'ai dans le blerre
Y no puedo olerlo
Et je peux pas le renifler
Los nazis parecen olvidar
Les nazis ont l'air d'oublier
Que somos nosotros en la lucha
Que c'est nous dans la bagarre
Que fueron volados
Qu'on les a dérouillés…
Yo si pudiera pescarle a jacter
Moi si je le poissais à jacter
Lo haría, harto de basura
J'y ferais: Marre de bobards
Tenemos que enviarlos
Y faut les envoyer
Si eres nazi, ve a que te disparen
Si t'es nazi, va te faire piquoûzer
Y tiraré mi cubo en la espigada
Et pis j'y balancerais ma godasse dans le fouignedé"
No es distinguido
Il n'est pas distingué.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: