Traducción generada automáticamente
Je Hais Les Dimanches
Édith Piaf
Odio los domingos
Je Hais Les Dimanches
Todos los días de la semana
Tous les jours de la semaine
Están vacíos y suenan el hueco
Sont vides et sonnent le creux
Mucho peor que la semana
Bien pire que la semaine
Ahí está el domingo pretencioso
Y a le dimanche prétentieux
¿Quién quiere lucir rosa?
Qui veut paraître rose
Y juega el generoso
Et jouer les généreux
El domingo es lo correcto
Le dimanche qui s'impose
Como un día bendito
Comme un jour bienheureux
¡Odio los domingos!
Je hais les dimanches!
¡Odio los domingos!
Je hais les dimanches!
En la calle está la multitud
Dans la rue y a la foule
Millones de transeúntes
Des millions de passants
Esta multitud que fluye
Cette foule qui coule
Un aire indiferente
D'un air indifférent
Que las multitudes caminan
Cette foule qui marche
Como un funeral
Comme à un enterrement
El funeral de un domingo
L'enterrement d'un dimanche
Que murió hace mucho tiempo
Qui est mort depuis longtemps
¡Odio los domingos!
Je hais les dimanches!
¡Odio los domingos!
Je hais les dimanches!
Trabajas toda la semana y los domingos también
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi
Tal vez por eso estoy sesgada
C'est peut-être pour ça que je suis de parti pris
Cariño, si estuvieras cerca de mí
Chéri, si simplement tu étais près de moi
Estaría dispuesto a amar cualquier cosa que no me guste
Je serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas
Domingos de primavera
Les dimanches de printemps
Todo flanqueado por el sol
Tout flanqués de soleil
Que borra en brillo
Qui effacent en brillant
Las preocupaciones del día anterior
Les soucis de la veille
Domingo lleno de cielo azul
Dimanche plein de ciel bleu
Y las risas de los niños
Et de rires d'enfants
Los amantes caminan
De promenades d'amoureux
Por los juramentos tímidos
Aux timides serments
Y flores a ramas
Et de fleurs aux branches
Y flores a ramas
Et de fleurs aux branches
Y entre los cohue
Et parmi la cohue
Gente, que, sin apresurarse
Des gens, qui, sans se presser
Ir por las calles
Vont à travers les rues
Entraríamos a escondidas
Nous irions nous glisser
Ambos, de la mano
Tous deux, main dans la main
Sin tratar de saber
Sans chercher à savoir
¿Qué va a ser mañana?
Ce qu'il y aura demain
Sin esperanza
N'ayant pour tout espoir
Que otros domingos
Que d'autres dimanches
Que otros domingos
Que d'autres dimanches
Y toda la gente honesta
Et tous les honnêtes gens
Aunque dicen bien pensadores
Que l'on dit bien pensants
Y los que no son
Et ceux qui ne le sont pas
¿Y quién quiere que le creamos?
Et qui veulent qu'on le croit
Y que van a la iglesia
Et qui vont à l'église
Porque es la costumbre
Parce que c'est la coutume
Camisas cambiantes
Qui changent de chemises
Y ponte un hermoso traje
Et mettent un beau costume
Los que duermen veinte horas
Ceux qui dorment vingt heures
Porque nada les impide hacerlo
Car rien ne les en empêche
Los que se levantan temprano
Ceux qui se lèvent de bonne heure
Para ir a pescar
Pour aller à la pêche
Aquellos para quienes es el día
Ceux pour qui c'est le jour
Para ir al cementerio
D'aller au cimetière
Y los que hacen el amor
Et ceux qui font l'amour
Porque no tienen nada que ver
Parce qu'ils n'ont rien à faire
Envidiaría nuestra felicidad
Envieraient notre bonheur
Así como envidio a los suyos
Tout comme j'envie le leur
Tener los domingos
D'avoir des dimanches
Creer los domingos
De croire aux dimanches
Domingos de amor
D'aimer les dimanches
Cuando odio los domingos
Quand je hais les dimanches
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: