Traducción generada automáticamente
La rue aux chansons
Édith Piaf
La calle con canciones
La rue aux chansons
Es la calle de las canciones
C'est la rue aux chansons
Es la calle de la alegría
C'est la rue de la joie
Donde en todas las casas
Où dans toutes les maisons
Sin rimas, sin razón
Sans rimes, ni raison
Cantamos en voz completa
L'on chante à pleine voix
Desde el amanecer
Dès le lever du jour
Todo el mundo es feliz
Tout le monde est heureux
Y cada uno a su vez
Et chacun à son tour
En los suburbios grises
Dans le gris des faubourgs
Inventando el cielo azul
Invente le ciel bleu
No nos encontramos allí
L'on n'y rencontre pas
Amores infelices
Des amours malheureuses
Nos amamos, no nos amamos
On s'aime, on ne s'aime pas
Vamos a besarnos, vamos
On s'embrasse, on s'en va
Cantamos, y aquí vamos
On chante, et puis voilà
Te desilusionaste
Vous, les désenchantés
Que lloran sin razón
Qui pleurez sans raison
Para aprender a cantar
Pour apprendre à chanter
Ven y vive
Venez tous habiter
En la calle a las canciones
Dans la rue aux chansons
Vamos a apretar
On se serrera
Un poco
Un tout petit peu
Hay para tres
Y en a pour trois
Cuando hay para dos
Quand il y en a pour deux
No nos importa el lujo y la comodidad
Luxe et confort, ça nous est bien égal
No necesitas eso en la calle en las cigarras
Pas besoin de ça dans la rue aux cigales
Es la calle de las canciones
C'est la rue aux chansons
Es la calle de la alegría
C'est la rue de la joie
Donde en todas las casas
Où dans toutes les maisons
Sin rimas, sin razón
Sans rimes, ni raison
Cantamos en voz completa
L'on chante à pleine voix
Desde el amanecer
Dès le lever du jour
Todo el mundo es feliz
Tout le monde est heureux
Y cada uno a su vez
Et chacun à son tour
En los suburbios grises
Dans le gris des faubourgs
Inventando el cielo azul
Invente le ciel bleu
No nos encontramos allí
L'on n'y rencontre pas
Amores infelices
Des amours malheureuses
Nos amamos, no nos amamos
On s'aime, on ne s'aime pas
Vamos a besarnos, vamos
On s'embrasse, on s'en va
Cantamos, y aquí vamos
On chante, et puis voilà
Te desilusionaste
Vous, les désenchantés
Que lloran sin razón
Qui pleurez sans raison
Para aprender a cantar
Pour apprendre à chanter
Ven y vive
Venez tous habiter
En la calle a las canciones
Dans la rue aux chansons
Vamos a apretar
On se serrera
Un poco
Un tout petit peu
Hay para tres
Y en a pour trois
Cuando hay para dos
Quand il y en a pour deux
No nos importa el lujo y la comodidad
Luxe et confort, ça nous est bien égal
No necesitas eso en la calle en las cigarras
Pas besoin de ça dans la rue aux cigales
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: