Traducción generada automáticamente
Le disque usé
Édith Piaf
El disco desgastado
Le disque usé
Impasse de la cuneta
Impasse de la gouttière,
En el callejón a los marineros
Dans la ruelle aux matelots,
Donde la luz no entra
Où n'entre pas la lumière,
Hay un asqueroso caboulot
Y a un vilain caboulot.
La figura triste y pálida
La figure triste et pâle
Una doncella de ojos azules
Une servante aux yeux bleus
Sueña en las escalas más bellas
Rêve aux plus belles escales
Y a los cielos maravillosos
Et à des ciels merveilleux.
Cada silbato de los barcos
Chaque sifflet des bateaux
Dijo: «Vuestras expectativas son en vano
Lui dit: "Ton attente est vaine"
Pero en una esquina un phono
Mais dans un coin un phono
Canta su vieja vaca
Chante sa vieille rengaine.
Mientras haya vida, hay esperanza
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'espoir
Tus deseos, tus sueños
Vos désirs, vos rêves
Será respondida una tarde
Seront exaucés un soir
Antes de que tu vida termine
Avant que votre vie s'achève
La felicidad vendrá a ti
Le bonheur viendra vous voir
Tenemos que esperarlo sin tregua
Il faut l'attendre sans trêve
Caza las mariposas negras
Chassez les papillons noirs
Mientras haya vida hay esperanza
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'espoir.
Era hermoso como un ángel
Il était beau comme un ange,
Pelo rubio como la miel
Des cheveux blonds comme le miel,
Su aspecto era extraño
Son regard était étrange,
Más azul que el azul del cielo
Plus bleu que le bleu du ciel.
Llamó a la criada
Il appela la servante
Y le dijo: «Te estaba buscando
Et lui dit: "Je te cherchais"
Ella respondió, temblando
Elle répondit, tremblante:
He estado esperando por mucho tiempo
"Y'a longtemps que j'attendais."
La apretó en sus brazos
Il l'a serrée dans ses bras,
Cuando sea capitán
"Quand je serai capitaine..."
Y el viejo disco, muy bajo
Et le vieux disque, tout bas,
Canta su vieja vaca
Chante sa vieille rengaine.
Mientras haya vida, hay esperanza
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'espoir
Tus deseos, tus sueños
Vos désirs, vos rêves
Será respondida una tarde
Seront exaucés un soir
Antes de que tu vida termine
Avant que votre vie s'achève
La felicidad vendrá a ti
Le bonheur viendra vous voir
Tenemos que esperarlo sin tregua
Il faut l'attendre sans trêve
Caza las mariposas negras
Chassez les papillons noirs
Mientras haya vida, hay esperanza
Tant qu'y'a de la vie, y'a de l'espoir.
Impasse de la cuneta
Impasse de la gouttière,
En el callejón a los marineros
Dans la ruelle aux matelots,
Donde la luz no entra
Où n'entre pas la lumière,
Hay un asqueroso caboulot
Y'a un vilain caboulot.
Ella espera, orgullosa y altana
Elle attend, fière et hautaine,
Ha estado esperando, durante veinte años
Elle attend, depuis vingt ans,
Está esperando a su capitán
Elle attend son capitaine,
Y su mirada es segura
Et son regard est confiant.
Cada silbato de los barcos
Chaque sifflet des bateaux
Dijo: «Vuestras expectativas son en vano
Lui dit: "Ton attente est vaine"
Pero ella escucha el phono
Mais elle écoute le phono
Rascarse su vieja mejilla
Raclant sa vieille rengaine.
Mientras haya vida, hay
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'esp…
Hay un montón de esp
Y'a de l'esp…
Hay un montón de esp
Y'a de l'esp…
Tus deseos, tus sueños
Vos désirs, vos rêves
Será respondida una tarde
Seront exaucés un soir
Antes de que tu vida termine
Avant que votre vie s'achève
La felicidad vendrá a ti
Le bonheur viendra vous voir
Tenemos que esperarlo sin tregua
Il faut l'attendre sans trêve
Caza las mariposas negras
Chassez les papillons noirs.
Mientras haya vida, hay
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'esp…
Mientras haya vida, hay
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'esp…
Mientras haya vida, hay
Tant qu'y'a de la vie y'a de l'esp…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: