Traducción generada automáticamente
Le mauvais matelot
Édith Piaf
El marinero equivocado
Le mauvais matelot
En el puerto de Marsella
Dans le port de Marseille
Hay un lindo barco
Y'a un joli bateau
En el puerto de Marsella
Dans le port de Marseille
Hay un lindo barco
Y'a un joli bateau
En el viento en el agua
Dans le vent sur l'eau
En la bodega del buque
Dans la cale du navire
Lejos del cielo hasta el fondo
Loin du ciel tout au fond
En la bodega del buque
Dans la cale du navire
Hay un chico malo
Y'a un mauvais garçon
Oh oh oh oh oh por el agua oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh tout près de l'eau oh oh oh oh
Hija del capitán
La fille du capitaine
Bajó a verlo
Est descendue le voir
Hija del capitán
La fille du capitaine
Bajó a verlo
Est descendue le voir
¡Qué oscuro es!
Comme il fait noir
Mi corazón es tristeza
Mon coeur a de la peine
Dime chico bonito
Dis-moi joli garçon
¿Por qué cargado con cadenas?
Pourquoi chargé de chaînes
¿Estás ahí en el fondo?
Es-tu là tout au fond
Oh oh oh oh oh tan cerca del agua oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh si près de l'eau oh oh oh oh
Soy un hijo de la tierra
Je suis fils de la terre
Mi padre es un arador
Mon père est laboureur
Soy un hijo de la tierra
Je suis fils de la terre
Y el mar me asusta
Et la mer me fait peur
Oh, sí, asustado
Oh oui bien peur
Estoy en la Marina
Je suis dans la Marine
Sin pedirlo
Sans l'avoir demandé
Estoy en la Marina
Je suis dans la Marine
Y no sé nadar
Et ne sais pas nager
Oh oh oh oh oh oh tengo miedo del agua oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh j'ai peur de l'eau oh oh oh oh
Quiero ver a mi madre otra vez
Je veux revoir ma mère
Y los hermosos campos de trigo
Et les beaux champs de blé
Quiero ver a mi madre otra vez
Je veux revoir ma mère
Y los hermosos campos de trigo
Et les beaux champs de blé
Rubia y dorada
Blonds et dorés
Suelta mis cadenas
Faites tomber mes chaînes
Me casaré contigo
Je vous épouserai
Suelta mis cadenas
Faites tomber mes chaînes
Te llevaré
Je vous emmènerai
Oh oh oh oh bien lejos del agua oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh bien loin de l'eau oh oh oh oh
En la bodega del buque
Dans la cale du navire
El Capitán Llorando
Le capitaine en pleurs
En la bodega del buque
Dans la cale du navire
El Capitán Llorando
Le capitaine en pleurs
Oh, qué desgracia
Oh quel malheur
Me robó a mi hija
Il m'a volé ma fille
Me desgarró el corazón
M'a déchiré le coeur
Me robó a mi hija
Il m'a volé ma fille
Y me robó mi honor
Et volé mon honneur
Oh oh oh, marinero travieso oh oh oh oh oh
Oh oh oh, vilain matelot oh oh oh oh
En el puerto de Marsella
Dans le port de Marseille
Hay un lindo barco
Y'a un joli bateau
En el puerto de Marsella
Dans le port de Marseille
Hay un lindo barco
Y'a un joli bateau
Bailando en el agua
Dansant sur l'eau
Hay más capitán
Y'a plus de capitaine
El capitán está muerto
Le capitaine est mort
Demasiado grande fue su dolor
Trop grande fut sa peine
Saltó por la borda
A sauté par-dessus bord
Oh oh oh oh él duerme en el agua oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh il dort dans l'eau oh oh oh oh.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: