Traducción generada automáticamente
Click Clack Away
El Original
Haga clic Clack Away
Click Clack Away
Me disparaste a través del corazón mirando a tus ojos
You shot me through the heart staring in your eyes
Así que podría morir un hombre feliz hoy
So i might die a happy man today
Sólo vacía tu chica del barril
Just empty out your barrel girl
Está bien
It's alright
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Vamos, jala, jala, jala, jala
Go 'head pull it pull it pull it
Sí, sí
Yeah yeah
Tira de él, tira de él, tira de él
Pull it pull it pull it
Sí, sí
Yeah yeah
Tira de ella, tira de ella
Pull it pull it
Adelante, haz mi día
Go ahead make my day
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Tienes armas de seducción masiva
You got weapons of mass seduction
Si estuviera quebrado, te daría la mitad de nada
If i was broke i'd give you half of nothing
O dar todo entonces yo te doy más
Or give it all then i give you more
No soy decorador pero la escritura está en la pared
I'm no decorator but the writing's on the wall
Fue al otoño de verano, abril, mayo y junio
Went to summer fall, april, may and june
Me disparaste en el corazón pero no tengo una herida
You shot me through the heart but i don't have a wound
Tienes una buena puntería porque podría jurar que me mudé
You got a good aim cause i could've sworn i moved
Cuando se trata de relaciones no tengo ni idea
When it comes to relationships i don't have a clue
Amor a primera vista No lo sé
Love at first sight i don't know i zoom
Pusiste un golpe en mí ba da bing ba da boom
You put a hit on me ba da bing ba da boom
Si esto es dolor date prisa y déjame sufrir
If this is pain hurry up and let me suffer
Lo que no me mata debería endurecer mi amor
What doesn't kill me should make my love tougher
Ahora soy duro, ¿qué pasa ahora?
I'm tough now, whassup now
Disparame. Juro que no me agacharé
Fire at me i swear i won't duck down
Wow me tenías asombrada
Wow you had me in awe
No tienes que dispararle a la chica que me tenías de tu sorteo
You ain't have to shoot girl you had me from your draw
Me disparaste a través del corazón mirando a tus ojos
You shot me through the heart staring in your eyes
Así que podría morir un hombre feliz hoy
So i might die a happy man today
Sólo vacía tu chica del barril
Just empty out your barrel girl
Está bien
It's alright
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Vamos, jala, jala, jala, jala
Go 'head pull it pull it pull it
Sí, sí
Yeah yeah
Tira de él, tira de él, tira de él
Pull it pull it pull it
Sí, sí
Yeah yeah
Tira de ella, tira de ella
Pull it pull it
Adelante, haz mi día
Go ahead make my day
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Me quitaste el aliento
You take away my very breath
Llama al 911
Call 9-1-1..
No hay necesidad de preguntar si estoy listo, sí
No need to ask if i'm ready, yes
Voy por mi esmoquin y tú vas por tu vestido
I go get my tux and you go get your dress
Y lo haremos a lo grande aunque acabamos de conocer
And we gon' do it big although we just met
Sólo estaba siendo fresco. Sí, sé que soy un desastre
I was just being fresh yeah i know i'm a mess
Pero me gusta la espontanuidad, la continuidad
But i like spontanuity, continuity
Deja que fluya, deja que fluya solo tú y yo
Let it flow let it flow just you and me
Y no voy a presentar cargos
And i'm not pressing charges
No quiero que rebote y golpee a otro objetivo
Don't want you to ricochet and hit another target
Me llevas hasta el borde, hasta el margen
You take me to the edge, right up to the margin
Todo lo que veo son fuegos artificiales. Puedo sentirlo chispas
All i see is fireworks i can feel it sparking
Espero que me mantengas en el centro de tu diana
Hope you keep me at the centre of your bullseye
Y sabes que es más beneficios o tiempo completo
And you know it's more benefits or full time
Tú eres todo y más
You are everything and more
No tienes que dispararle a la chica que me tenías de la mandíbula
You ain't have to shoot girl you had me from your jaw
Me disparaste a través del corazón mirando a tus ojos
You shot me through the heart staring in your eyes
Así que podría morir un hombre feliz hoy
So i might die a happy man today
Sólo vacía tu chica del barril
Just empty out your barrel girl
Está bien
It's alright
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Vamos, jala, jala, jala, jala
Go 'head pull it pull it pull it
Sí, sí
Yeah yeah
Tira de él, tira de él, tira de él
Pull it pull it pull it
Sí, sí
Yeah yeah
Tira de ella, tira de ella
Pull it pull it
Adelante, haz mi día
Go ahead make my day
Haga clic clack de distancia
Click clack away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Original e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: