Traducción generada automáticamente
Goodbye Marlon Brando
Elton John
Adiós Marlon Brando
Goodbye Marlon Brando
Di adiós a la soledad, di adiós a Marlon Brando
Say goodbye to loneliness, say goodbye to Marlon Brando
Despídete de las latitudes y de la confusión que te rodea
Say goodbye to latitudes and the confusion that surrounds you
Despídete de la miseria, despídete de las noticias de la mañana
Say goodbye to misery, say goodbye to the morning news
Despídete del horario de máxima audiencia y de los tontos que eligen ver
Say goodbye to prime time and the fools that choose to view
Despídete de Wendy, despídete de Rhonda
Say goodbye to Wendy, say goodbye to Rhonda
Despídete de los Beach Boys de las Palisades a Kona
Say goodbye to the Beach Boys from the Palisades to Kona
Despídete de Glasnost, despídete de Malathion
Say goodbye to Glasnost, say goodbye to Malathion
Despídete de los payasos en el congreso y del cinturón alrededor de Orión
Say goodbye to the clowns in congress and the belt around Orion
Decir adiós a los tabloides, decir adiós a la soda dietética
Say goodbye to the tabloids, say goodbye to diet soda
Despídete de la música de la nueva era de la Capa a la Coda
Say goodbye to new age music from the Capa to the Coda
Despídete del bloqueo, adiós al pecho de Dolly
Say goodbye to gridlock, goodbye to Dolly's chest
Adiós a la capa de ozono si queda algo
Goodbye to the ozone layer if there's any of it left
¿No te hace querer arrastrarte de vuelta al útero?
Don't it make you wanna crawl back to the womb
Encuentra un sanatorio alquile una habitación
Find a sanitarium rent yourself a room
Esta sobrecarga me está bordeando más hacia el mar
This overload is edging me further out to sea
Necesito poner algo de distancia entre el exceso y yo, yo
I need to put some distance between overkill and me, me
Despídete de Jackie Collins, despídete de los tontos analfabetos
Say goodbye to Jackie Collins, say goodbye to illiterate fools
Adiós a los evangelistas y geeks con herramientas eléctricas
Goodbye to evangelists and geeks with power tools
Adiós a las estatuillas, adiós a las listas
Goodbye to statuettes, say goodbye to lists
Despídete de los artículos sobre quién besó el senador
Say goodbye to articles on who the senator kissed
Despídete de los peinados, adiós a la puerta del cielo
Say goodbye to hair styles, goodbye to heaven's gate
Adiós a Rocky Cinco, Seis, Siete y Ocho
Goodbye to Rocky Five, Six, Seven and Eight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: