Traducción generada automáticamente
Voyeur
Elton John
Voyeur
Voyeur
Estoy mirando, estoy mirando hacia atrás
I'm looking, I'm looking back
Estoy tratando de imaginar esto y aquello
I'm trying to imagine this and that
Las matemáticas simples que componen el mapa
The simple mathematics making up the map
Seguro de protección contra colapso inmediato
Insurance of protection from immediate collapse
Te estoy viendo, te estoy observando
I'm watching, I'm watching you
un voyeur de un diferente punto de vista
A voyeur from a different point of view
Los ojos solitarios que he estado mirando a través de
The solitary eyes that I've been looking through
Comprometidos a conectar las viejas formas con las nuevas
Committed to connecting the old ways to the new
Y veo cosas
And I see things
A través de una cortina que sopla contra la lluvia
Through a curtain blowing back against the rain
A través de la grieta en una puerta que se reparte de dolor
Through the crack in a door that heaves with pain
Y a través de cada brecha que regala
And through every gap that gives away
Algún secreto en la oscuridad
Some secret in the dark
Voy a salir con algo
I'll come away with something
Para mantenerte en mi corazón
To keep you in my heart
Estoy buscando, estoy saliendo
I'm searching, I'm setting out
Demostrar sin sombra de duda
To prove without a shadow of a doubt
La contradicción milenaria que se cierne sobre
The age-old contradiction that's hovering about
Un susurro en la oscuridad
A whisper in the darkness
Tiene más verdad que un grito
Holds more truth than a shout
Estoy esperando, estoy esperando
I'm waiting, I'm waiting for
pasos reveladores en el piso del dormitorio
Telltale footsteps on the bedroom floor
Un amante de corazón roto simplemente buscando
A broken hearted lover simply looking for
Alivio temporal de su pequeña guerra sucia
Relief that's temporary from her dirty little war
Y veo cosas
And I see things
Desde los techos de un centenar de habitaciones de hotel
From the ceilings of a hundred hotel rooms
Desde un satélite que rebota en la luna
From a satellite that's bouncing off the moon
Y desde todos los telescopios
And from every telescope
Eso se centra en un lugar oscuro
That's focused in on someplace dark
Voy a salir con algo para mantenerte en mi corazón
I'll come away with something to keep you in my heart
Sí, veo cosas
Yes I see things
Desde la rama más alta que mira directamente en
From the highest branch that looks directly in
A través de los ojos de un halcón deslizándose en silencio sobre el viento
Through a hawk's eyes gliding silent on the wind
Y en cada encuentro secreto donde los amantes ilegales estacionan
And in every secret rendezvous where illicit lovers park
Voy a salir con algo para mantenerte en mi corazón
I'll come away with something to keep you in my heart
voyeur [x3]
Voyeur [x3]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: