Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 196
Letra

Voyeur

Voyeur

Estoy mirando, estoy mirando hacia atrás
I'm looking, I'm looking back

Estoy tratando de imaginar esto y aquello
I'm trying to imagine this and that

Las matemáticas simples que componen el mapa
The simple mathematics making up the map

Seguro de protección contra colapso inmediato
Insurance of protection from immediate collapse

Te estoy viendo, te estoy observando
I'm watching, I'm watching you

un voyeur de un diferente punto de vista
A voyeur from a different point of view

Los ojos solitarios que he estado mirando a través de
The solitary eyes that I've been looking through

Comprometidos a conectar las viejas formas con las nuevas
Committed to connecting the old ways to the new

Y veo cosas
And I see things

A través de una cortina que sopla contra la lluvia
Through a curtain blowing back against the rain

A través de la grieta en una puerta que se reparte de dolor
Through the crack in a door that heaves with pain

Y a través de cada brecha que regala
And through every gap that gives away

Algún secreto en la oscuridad
Some secret in the dark

Voy a salir con algo
I'll come away with something

Para mantenerte en mi corazón
To keep you in my heart

Estoy buscando, estoy saliendo
I'm searching, I'm setting out

Demostrar sin sombra de duda
To prove without a shadow of a doubt

La contradicción milenaria que se cierne sobre
The age-old contradiction that's hovering about

Un susurro en la oscuridad
A whisper in the darkness

Tiene más verdad que un grito
Holds more truth than a shout

Estoy esperando, estoy esperando
I'm waiting, I'm waiting for

pasos reveladores en el piso del dormitorio
Telltale footsteps on the bedroom floor

Un amante de corazón roto simplemente buscando
A broken hearted lover simply looking for

Alivio temporal de su pequeña guerra sucia
Relief that's temporary from her dirty little war

Y veo cosas
And I see things

Desde los techos de un centenar de habitaciones de hotel
From the ceilings of a hundred hotel rooms

Desde un satélite que rebota en la luna
From a satellite that's bouncing off the moon

Y desde todos los telescopios
And from every telescope

Eso se centra en un lugar oscuro
That's focused in on someplace dark

Voy a salir con algo para mantenerte en mi corazón
I'll come away with something to keep you in my heart

Sí, veo cosas
Yes I see things

Desde la rama más alta que mira directamente en
From the highest branch that looks directly in

A través de los ojos de un halcón deslizándose en silencio sobre el viento
Through a hawk's eyes gliding silent on the wind

Y en cada encuentro secreto donde los amantes ilegales estacionan
And in every secret rendezvous where illicit lovers park

Voy a salir con algo para mantenerte en mi corazón
I'll come away with something to keep you in my heart

voyeur [x3]
Voyeur [x3]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção