Traducción generada automáticamente
Promised Land
Elvis Presley
Tierra Prometida
Promised Land
Dejé mi casa en Norfolk Virginia
I left my home in Norfolk Virginia
California en mi mente
California on my mind
Yo colgué a caballo ese Greyhound
I straddled that Greyhound
Y cabalgó en Raleigh
And rode into Raleigh
Y a través de Caroline
And on across Caroline
Tuvimos problemas motores que se convierten en una lucha
We had motor trouble that turn into a struggle
A mitad de camino de Alabam '
Halfway across Alabam'
Y ese sabueso se rompió y nos dejó a todos varados
And that hound broke down and left us all stranded
En el centro de Birmingham
In downtown Birmingham
Enseguida me traje un billete de tren
Right away I brought me a through train ticket
Ridin 'a través de Mississippi limpio
Ridin' across Mississippi clean
Y yo estaba en ese volante de medianoche fuera de Birmingham
And I was on that midnight flyer out of Birmingham
Fumar en Nueva Orleans
Smoking into New Orleans
Que alguien me ayude a salir de Louisiana
Somebody help me get out of Louisiana
Sólo para ayudarme a llegar a Houston Town
Just to help me get to Houston Town
Hay gente allí que se preocupa un poco por mí
There are people there who care a little about me
Y no defraudarán al pobre chico
And they won't let the poor boy down
Seguro que como naciste me trajo un traje de seda
Sure as you're born brought me a silk suit
Pon el equipaje en mi mano
Put luggage in my hand
Y desperté en lo alto sobre Alberquerque
And I woke up high over Alberquerque
En un jet a la tierra prometida
On a jet to the promised land
Trabajando en un filete de hueso en T a la carta
Working on a T-bone steak a la carte
Volando hacia el estado dorado
Flying over to the golden state
Ah, cuando el piloto nos dijo en trece minutos
Ah when the pilot told us in thirteen minutes
Nos pondría en la puerta de la terminal
He would set us at the terminal gate
Bajar la carroza baja baja baja fácil
Swing low chariot come down easy
Taxi a la zona terminal
Taxi to the terminal zone
Corta tus motores y enfría tus alas
Cut your engines and cool your wings
Y déjame llegar al teléfono
And let me make it to the telephone
Los Ángeles, dame Norfolk Virginia
Los Angeles give me Norfolk Virginia
Agua de las mareas cuatro diez o nueve
Tidewater four ten o nine
Dile a la gente que regresa a casa que esta es la tierra prometida que llama
Tell the folks back home this is the promised land calling
Y el pobre chico está en la línea
And the poor boy is on the line
Trabajando en un filete de hueso en T a la carta
Working on a T-bone steak a la carte
Volando hacia el estado dorado
Flying over to the golden state
Ah, cuando el piloto nos dijo en trece minutos
Ah when the pilot told us in thirteen minutes
Nos pondría en la puerta de la terminal
He would set us at the terminal gate
Bajar la carroza baja baja baja fácil
Swing low chariot come down easy
Taxi a la zona terminal
Taxi to the terminal zone
Corta tus motores y enfría tus alas
Cut your engines and cool your wings
Y déjame llegar al teléfono
And let me make it to the telephone
Los Ángeles, dame Norfolk Virginia
Los Angeles give me Norfolk Virginia
Agua de las mareas cuatro diez o nueve
Tidewater four ten o nine
Dile a la gente que regresa a casa que esta es la tierra prometida que llama
Tell the folks back home this is the promised land calling
Y el pobre chico está en la línea
And the poor boy is on the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: