Traducción generada automáticamente
Che la Reina
Emiliano R. Fernandez
que la reina
Che la Reina
Yo vine la última vez que fui la reina para ti
Ajumíko ipahaite che la reina nerendápe
canto en la bateria si voy seguro
Apurahéi mbarakápe si ahátama katuete
Paraguay es el chave por el que juro en mi país
Paraguay niko chave ahuráva che retâme
Cuando muero enamorado a la hora de ofrecer
Amanóvo hayhupápe a la óra ojofrece
He aquí, oigo tocar la trompeta
Péina ágâ ahendu che renóirô la corneta
Akaláta bayoneta y chakopýre asururu
Akaláta bayoneta ha chakopýre asururu
Solo acompañaré a Valinoti si puedo
Ahamitánte amoirû valinoti-pe ikatúrô
Aloamine si encuentro a rojas silva cruz
Aloamíne ajuhúrô rojas silva kurusu
Porque amo a mi país, la reina me irá
Ahayhúgui che retâ che la reina rohejáta
Del lado fronterizo iré a encontrarme con la gente
Frontera lado aháta ahuguâitîvo umi ava
Simplemente no quiero que mi perro me moje con tus lágrimas
Ndaipotánte che kamba che myakÿ nde resaýpe
solo quiero que le digas a mi madre que me bendiga mucho
Aipotánte ere che sýpe heta tacherovasa
Mi rifle esta limpio y quiero verlo
Che fusil je oime ipotî che rechaséma je hina
En prevención catherine ve a verme
Prevención-pe catalina tereho che ruguâitî
Verás a un guaraní que desprecia su vida
Rehecháne guaraní hekove odespresiáva
López ra'yre permanece bajo la bandera sagrada
López ra'yre opytáva bajo el sagrado poyvi
Sólo puedo regresar si no necesariamente muero
Ikatúnte aju jevy ndahái katuete amanóvo
Que me esperes siempre firme tu flor
Ndékena che ra'arôvo siempre firme nde poty
Lo llevo a su almacén en este agujero de mi corazón
Che araha iñongatuhápe ko che korasô kuápe
Algún campo de batalla tu sangre mi diosa
Amoite ñorairôhápe ne angue che tupâsy
Si estoy en parapiti te lo llevo al oído
Aimérô en parapiti amoguâhêne nde apysápe
Mis palabras por escrito que aún no he quemado
Che ñe'êmi kuatiápe ne'irâha asapymi
Y por favor cierra este verso que te dejo
Ha ndekena eñapytî ko verso ndéve ahejáva
Que te cante el dueño el soldado guaraní
Topurahéi ndéve ijára el soldado guaraní
Amalája conoce al famoso tejedor
Amalája atopa al famoso tejerina
Inambikue es mi china para mostrarte
Inambikue ko che china ndéve ahechaukavarâ
Y ahí se ve la valentía de los guaraníes
Ha upépe terehecha la bravura guaraní
Que aun queda el hijo de lopez
Oimévaha gueteri lópez ra'yre opyta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiliano R. Fernandez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: