Kill You
Eminem
Matarte
Kill You
Cuando era solo un pequeño bebé
When I was just a little baby boy
Mi mamá solía decirme estas locuras
My momma used to tell me these crazy things
Ella solía decirme que mi papá era un hombre malvado
She used to tell me my daddy was an evil man
Ella solía decirme que me odiaba
She used to tell me he hated me
Pero luego me hice un poco mayor y me di cuenta
But then I got a little bit older and I realized
Ella era la loca
She was the crazy one
Pero no había nada que pudiera hacer
But there was nothing I could do
O di que intentes cambiarla
Or say to try to change her
Porque así era ella
Cuz that's just the way she was
Dijeron que no puedo rapear por no ya no ser pobre
They said I can't rap about being broke no more
Dicen que ya no puedo rapear sobre la coca
They ain't say I can't rap about coke no more
(¡Ahh!) Puta, ¿crees que no ahogaré a ninguna fulana
(Ahh!) Slut, you think I won't choke no whore
Hasta que las cuerdas vocales ya no le funcionen en su garganta?
'Till the vocal cords don't work in her throat no more?!
(¡Ahhh!) Estos hijos de puta están pensando que estoy jugando
(Ahhh!) These motherfuckers are thinking I'm playing
Pensando que estoy diciendo esta mierda porque estoy pensando solo para decirlo
Thinking I'm saying this shit cuz I'm thinking it just to be saying it
(¡Ahhh!) Baja tus manos perra, no voy a dispararte
(Ahhh!) Put your hands down bitch, I ain't gonna shoot you
Dispararé a esta bala y te atravesaré
I'ma pull you to this bullet, and put it through you
(Ahhh!) Cállate puta, estás causando demasiado caos
(Ahhh!) Shut up slut, you're causing too much chaos
Solo inclínate y tómalo zorra, ¿está bien mamá?
Just bend over and take it like a slut, okay Ma?
Oh, ahora está rapeando a su propia madre, abusando de una fulana
Oh, now he's raping his own mother, abusing a whore
¿Esnifando coca, le dimos el cover de los Rolling Stone?
Snorting coke, and we gave him the Rolling Stone cover?
Estabas en lo cierto maldita perra, y ahora es demasiado tarde
You goddamn right bitch, and now it's too late
Soy triple platino y las tragedias ocurrieron en dos estados
I'm triple platinum and tragedies happened in two states
Yo inventé la violencia, viles perras volátiles y venenosas
I invented violence, you vile venomous volatile bitches
¡Vano Vicodin, vrinnn, vrinnn, vrinnn! (Motosierra se acelera)
Vain Vicodin, vrinnn, vrinnn, vrinnn! (Chainsaw revs up)
Texas Chainsaw, dejó todo su cerebro
Texas Chainsaw, left his brains all
Colgando de su cuello, mientras su cabeza apenas la sujeta
Danglin' from his neck, while his head barely hangs on
Sangre, tripas, pistolas, cortes
Blood, guts, guns, cuts
Cuchillos, vidas, esposas, monjas, putas
Knives, lives, wives, nuns, sluts
Perra, te voy a matar, no quieres follarme
Bitch I'ma kill you! You don't wanna fuck with me
Las niñas tampoco, no eres más que puta para mí
Girls neither, You ain't nothing but a slut to me
Perra, te voy a matar, no tienes las bolas para carne
Bitch I'ma kill you! You ain't got the balls to beef
No vamos a nunca dejar de comer carne, no aplastar la carne
We ain't gonna never stop beefing I don't squash the beef
¡Mejor matame! Soy otro rapero muerto
You better kill me! I'ma be another rapper dead
Por estallar en la boca con mierda, no debería haber dicho
For popping off at the mouth with shit I shouldn't have said
Pero cuando me matan, traigo el mundo conmigo
But when they kill me, I'm bringing the world with me
¡Las perras también! No eres nada más que una niña para mí
Bitches too! You ain't nothing but a girl to me
Dije que no, quieres follar con Shady (pero por qué?)
I said you don't, wanna fuck with Shady ('cause why?)
Porque Shady, te matará jodidamente (ah-jaja)
'Cause Shady, will fucking kill you (ah-haha)
Dije que no, quieres follar con Shady (¿por qué?)
I said you don't, wanna fuck with Shady (why?)
Porque Shady te podría matar
Cuz Shady, will fucking kill you
Perra, te voy a matar, como un arma homicida, te oculto
Bitch I'ma kill you! Like a murder weapon, I'ma conceal you
En un armario con moho, sábanas, almohadas y películas
In a closet with mildew, sheets, pillows and film you
Dólar conmigo, he pasado por el infierno, cállate el infierno!
Fuck with me, I been through hell, shut the hell up!
Estoy tratando de desarrollar estas imágenes del diablo para venderlas
I'm trying to develop these pictures of the Devil to sell 'em
No soy rap ácido, pero rapeo con ácido
I ain't acid rap, but I rap on acid
Obtuve una nueva sonda de expansión y acabo de agregar un cinturón
Got a new blow-up probe and just had a strap-on added
Whoops! ¿Es eso una pista subliminal? ¡No!
Whoops! Is that a subliminal hint? No!
Solo intento criminal de sodomizar a las mujeres nuevamente
Just criminal intent to sodomize women again
¿Eminem ofende? ¡No! Eminem en asalto
Eminem offend? No! Eminem 'll insult
Y si alguna vez te rindes, le das un impulso
And if you ever give in to him, you give him an impulse
Para hacerlo de nuevo, entonces, si lo hace de nuevo
To do it again, then, if he does it again
Probablemente terminarás saltando de algo en el 10
You'll probably end up jumping out of something up in the 10th
(¡Ahhh!) Perra, te voy a matar, no he terminado, este no es el coro
(Ahhh!) Bitch I'ma kill you, I ain't done, this ain't the chorus
Ni siquiera te drogo en el bosque para pintar el bosque
I ain't even drug you in the woods yet to paint the forest
Una mancha de sangre es naranja después de lavarla tres o cuatro veces
A bloodstain is orange after you wash it three or four times
En la bañera, pero eso es normal, ¿no es Norman?
In the tub but that's normal ain't it Norman?
Asesino en serie escondiendo material de asesinato
Serial killer hiding murder material
En una caja de cereal en la parte superior de tu estéreo
In a cereal box on top of your stereo
Aquí vamos de nuevo, estamos fuera de nuestra medicina
Here we go again, we're out of our medicine
Fuera de nuestras mentes, y queremos en la tuya, déjanos entrar
Out of our minds, and we want in yours, let us in
Perra, te voy a matar, no quieres joderme
Bitch I'ma kill you! You don't wanna fuck with me
Niñas tampoco, no estás loca sino una puta para mí
Girls neither, you ain't nothing but a slut to me
Perra, te voy a matar, no tienes las bolas para carne
Bitch I'ma kill you! You ain't got the balls to beef
No vamos a nunca dejar de comer carne, no aplastar la carne
We ain't gonna never stop beefing I don't squash the beef
¡Mejor matame! Soy otro rapero muerto
You better kill me! I'ma be another rapper dead
Por estallar en la boca con mierda, no debería haber dicho
For popping off at the mouth with shit I shouldn't have said
Pero cuando me matan, traigo el mundo conmigo
But when they kill me, I'm bringing the world with me
¡Perras también! No eres nada más que una niña para mí
Bitches too! You ain't nothing but a girl to me
Dije que no, quieres follar con Shady (porque ¿por qué?)
I said you don't, wanna fuck with Shady ('cause why?)
Porque Shady, te matará jodidamente (ah-jaja)
'Cause Shady, will fucking kill you (ah-haha)
Dije que no, quieres follar con Shady (¿por qué?)
I said you don't, wanna fuck with Shady (why?)
Porque Shady, te matará
Cuz Shady, will fucking kill you
Eh-heh, ¿sabes por qué digo estas cosas?
Eh-heh, know why I say these things?
Porque los gritos de las mujeres siguen arrastrándose en los sueños de Shady
'Cause ladies' screams keep creeping in Shady's dreams
Y por lo que parecen las cosas, no debería tener que pagar estos psiquiatras
And the way things seem, I shouldn't have to pay these shrinks
¡Estos ochenta G's por semana dicen las mismas cosas tweece!
These eighty G's a week to say the same things tweece!
¿Dos veces? Lo que sea, odio estas cosas
Twice? Whatever, I hate these things
Joder tiros! Espero que la hierba supere estas bebidas
Fuck shots! I hope the weed'll outweigh these drinks
Los hijos de puta quieren que vaya a sus programas de radio
Motherfuckers want me to come on their radio shows
¿Solo para discutir con ellos porque sus calificaciones apestan?
Just to argue with 'em cuz their ratings stink?
A la mierda eso! Asfixiaré al locutor de radio para que salte
Fuck that! I'll choke radio announcer to bouncer
De perra gorda a las setenta mil libras de ella
From that fat bitch to all seventy-thousand pounds of her
Del director, al cuerpo estudiantil y consejero
From principal, to the student body, and counselor
Desde dentro de la escuela, antes de la escuela, hasta fuera de la escuela
From in-school, to before school, to out of school
Ni siquiera creo en respirar, estoy dejando aire en tus pulmones
I don't even believe in breathing, I'm leaving air in your lungs
Solo para escuchar que sigues gritando para que lo filtre
Just to hear you keep screaming for me to seep it
Ok, estoy listo para ir a jugar
Okay, I'm ready to go play
Tengo de machete de OJ
I Got the machete from O. J
¡Estoy listo para hacer sufrir a todos!
I'm ready to make everyone's throats ache!
Ustedes maricones me siguen animando
You faggots keep egging me on
39; Hasta que te tenga a punta de cuchillo, ¿entonces me ruegas que pare?
'Till I have you at knifepoint, then you beg me to stop?
¡Cállate! ¡Dame tus manos y pies!
Shut up! Gimme your hands and feet!
Dije cállate cuando te estoy hablando!
I said shut up when I'm talking to you!
¿Me escuchas? ¡Respóndeme!
You hear me? Answer me!
Perra, te voy a matar, no quieres joderme
Bitch I'ma kill you! You don't wanna fuck with me
Niñas tampoco, no estás loca sino una puta para mí
Girls neither, You ain't nothing but a slut to me
Perra, te voy a matar, no tienes las bolas para carne
Bitch I'ma kill you! You ain't got the balls to beef
No vamos a nunca dejar de comer carne, no aplastar la carne
We ain't gonna never stop beefing I don't squash the beef
¡Mejor matame! Soy otro rapero muerto
You better kill me! I'ma be another rapper dead
Por estallar en la boca con mierda, no debería haber dicho
For popping off at the mouth with shit I shouldn't have said
Pero cuando me matan, traigo el mundo conmigo
But when they kill me, I'm bringing the world with me
¡Perras también! No eres nada más que una niña para mí
Bitches too! You ain't nothing but a girl to me
Dije que no, quieres follar con Shady (porque ¿por qué?)
I said you don't, wanna fuck with Shady ('cause why?)
Porque Shady, te matará jodidamente (ah-jaja)
'Cause Shady, will fucking kill you (ah-haha)
Dije que no, quieres follar con Shady (¿por qué?)
I said you don't, wanna fuck with Shady (why?)
Porque Shady, te matará
Cuz Shady, will fucking kill you
Jajaja, solo estoy jugando damas
Hahaha, I'm just playing ladies
Sabes que te quiero
You know I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: