Traducción generada automáticamente
Criminal
Eminem
Criminal
Criminal
Mucha gente me hace... malditas preguntas estúpidas
A lot of people ask me.. stupid fucking questions
Mucha gente piensa eso... lo que digo en los discos
A lot of people think that.. what I say on records
o de lo que hablo en un disco, que hago en la vida real
or what I talk about on a record, that I actually do in real life
o que creo en ello
or that I believe in it
O si digo eso, quiero matar a alguien, eso
Or if I say that, I wanna kill somebody, that..
En realidad voy a hacerlo
I'm actually gonna do it
o que creo en ello
or that I believe in it
Bueno, carajo... si crees eso
Well, shit.. if you believe that
entonces te mataré
then I'll kill you
¿Sabes por qué?
You know why?
Porque soy un
Cause I'm a
CRIMINAL
CRIMINAL
CRIMINAL
CRIMINAL
Maldita sea, ¿verdad?
You god damn right
Soy un CRIMINAL
I'm a CRIMINAL
Sí, soy un CRIMINAL
Yeah, I'm a CRIMINAL
[Eminem]
[Eminem]
Mis palabras son como una daga con un borde irregular
My words are like a dagger with a jagged edge
Eso te apuñalará en la cabeza
That'll stab you in the head
ya sea que seas un martillo o una lez
whether you're a fag or lez
O el homosexual, el hermaph o un chaleco trans-a-chaleco
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
Pantalones o vestido, ¿odias los bandonitos? La respuesta es «sí
Pants or dress - hate fags? The answer's "yes"
¿Homofóbico? No, eres heterofóbico
Homophobic? Nah, you're just heterophobic
Mirando mis vaqueros, viendo mis genitales abultados (¡Ooh!)
Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!)
Son mis malditas pelotas, será mejor que las sueltes
That's my motherfucking balls, you'd better let go of em
Pertenecen a mi escroto, nunca los conseguirás
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Hola, soy yo, Versace
Hey, it's me, Versace
¡Vaya, alguien me disparó!
Whoops, somebody shot me!
Y estaba revisando el correo
And I was just checking the mail
¿Lo entiendes? ¿Comprobando el «hombre»?
Get it? Checking the 'male'?
¿Cuántos registros espera vender?
How many records you expecting to sell
después de que tu segundo LP te mande directamente a la cárcel?
after your second LP sends you directly to jail?
Vamos! — Relájate chico, me gustan los gays
C'mon!-- Relax guy, I like gay men
¿Verdad, Ken? Dame un amén (¡AAA-hombres!)
Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
Por favor, Señor, este chico necesita a Jesús
Please Lord, this boy needs Jesus
Cura a este niño, ayúdanos a destruir a estos demonios
Heal this child, help us destroy these demons
Oh, y por favor envíame un coche nuevo
Oh, and please send me a brand new car
Y una prostituta mientras mi esposa está enferma en el hospital
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
Predicador predicador, profesor de quinto grado
Preacher preacher, fifth grade teacher
No puedes contactarme, mi madre tampoco puede
You can't reach me, my mom can't neither
No puedes enseñarme una maldita cosa porque
You can't teach me a goddamn thing cause
Veo televisión y cable de Comcast
I watch TV, and Comcast cable
y no puedes detener estos pensamientos
and you ain't able to stop these thoughts
No puedes impedirme pasar por encima de estos gráficos
You can't stop me from topping these charts
Y no puedes impedirme dejar caer cada marzo
And you can't stop me from dropping each March
con un nuevo CD para estos malditos retardados
with a brand new CD for these fucking retards
Duhhh, y pensar, soy un poco viejo yo
Duhhh, and to think, it's just little ol' me
El Sr. «No te importa un carajo», todavía no se va
Mr. "Don't Give A Fuck," still won't leave
[Coro: Eminem (repetición 2X)]
[Chorus: Eminem (repeat 2X)]
Soy un CRIMINAL
I'm a CRIMINAL
Porque cada vez que escribo una rima, esta gente piensa que es un crimen
Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime
para decirme lo que tengo en mente, supongo que soy un CRIMINAL
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
pero no tengo que decir ni una palabra, solo me doy la vuelta al pájaro
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
y sigue adelante, no acepto nada de nadie
and keep going, I don't take shit from no one
[Eminem]
[Eminem]
Mi madre consumió drogas: licor duro, cigarrillos y velocidad
My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed
El bebé salió, desfigurado, ligamentos de hecho
The baby came out - disfigured, ligaments indeed
Era una semilla que crecería tan loca como ella
It was a seed who would grow up just as crazy as she
No te atrevas a burlarte de ese bebé porque ese bebé era yo
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
Soy un CRIMINAL, un animal enjaulado que se volvió loco
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Pero, ¿cómo carajo se supone que vas a crecer cuando no te criaron?
But how the fuck you supposed to grow up when you weren't raised?
Así que a medida que crecí y me hice mucho más alto
So as I got older and I got a lot taller
Mi polla se redujo más pequeña, pero mis pelotas se hicieron más grandes
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
Bebo más licor para joderte más rápido
I drink more liquor to fuck you up quicker
de lo que querrías joderme por decir la palabra
than you'd wanna fuck me up for saying the word ...
Mi moral se volvió thhbbpp cuando el presidente se puso oral
My morals went thhbbpp when the president got oral
Sexo en su despacho ovalado en la parte superior de su escritorio
Sex in his Oval Office on top of his desk
Fuera de su propio empleado
Off of his own employee
No me ignores, no me evitarás
Now don't ignore me, you won't avoid me
No puedes extrañarme, soy blanca, rubia
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
y mi nariz es puntiaguda
and my nose is pointy
Soy el malo que se burla de la gente que muere
I'm the bad guy who makes fun of people that die
en el avión se estrellan y se ríen
in plane crashes and laughs
Siempre y cuando no le haya pasado
As long as it ain't happened to him
Slim Shady, estoy tan loco como Em
Slim Shady, I'm as crazy as Em
inem y Kim combinados - [*kch*] el maniaco está en
-inem and Kim combined - [*kch*] the maniac's in
Reemplazar al médico porque Dre no pudo lograrlo hoy
Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today
Está un poco bajo el clima, así que voy a ocupar su lugar
He's a little under the weather, so I'm taking his place
(Mm-mm-mmm!) Oh, ese es Dre con un AK en la cara
(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face
No me obligues a matarlo también y rociar sus cerebros por todas partes
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
Te lo dije, Dre, deberías haber mantenido a ese thang guardado
I told you Dre, you should've kept that thang put away
Supongo que eso te enseñará a no dejarme jugar con él, ¿eh?
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
Soy un CRIMINAL
I'm a CRIMINAL
[Skit de interludio]
[Interlude Skit]
Aight mira (uh eh) sube en ese cabrón
Aight look (uh huh) just go up in that motherfucker
consigue el maldito dinero y vete de ahí
get the motherfucking money and get the fuck up outta there
[Em] Luz
[Em] Aight
Estaré aquí esperándote
I'll be right here waiting on you
[Em] Luz
[Em] Aight
Tú Em
Yo Em
[Em] ¿Qué?
[Em] What?!
No mates a nadie esta vez
Don't kill nobody this time
[Em] Awwright... maldita sea, carajo
[Em] Awwright... god damn, fuck...
(silbando) ¿cómo te va?
(whistling) how you doin'?
Hola, ¿cómo puedo ayudarte?
[Teller] HI, how can I help you?
[Eminem] Sí, necesito hacer un retiro
[Eminem] Yeah I need to make a withdrawl
[Teller] Bien
[Teller] Okay
[Eminem] Pon el maldito dinero en la bolsa perra
[Eminem] Put the fucking money in the bag bitch
¡y no te mataré!
and I won't kill you!
[Teller] ¿Qué? Dios mío, no me mates
[Teller] What? Oh my god, don't kill me
[Eminem] No voy a matarte perra, dejaré de mirar a tu alrededor
[Eminem] I'm not gonna kill you bitch, quit looking around...
[Teller] No me mates, por favor, no me mates
[Teller] Don't kill me, please don't kill me...
[Eminem] Dije que no voy a matarte, carajo
[Eminem] I said I'm not gonna fucking kill you
¡Date prisa, carajo! [*BOOM*] Gracias!
Hurry the fuck up! [*BOOM*] Thank you!
[Eminem]
[Eminem]
Ventanas teñidas en mi viaje cuando conduzco en él
Windows tinted on my ride when I drive in it
Así que cuando robo un banco, salgo corriendo y me sumerjo en él
So when I rob a bank, run out and just dive in it
Así que estaré disfrazado en él
So I'll be disguised in it
Y si alguien identifica al tipo que está en él
And if anybody identifies the guy in it
Me esconderé durante cinco minutos
I'll hide for five minutes
Vuelve, dispara al testigo ocular
Come back, shoot the eyewitness
Fuego en el ojo privado contratado para hacer palanca en mi negocio
Fire at the private eye hired to pry in my business
Mueren, perras, bastardos, mocosos, mascotas
Die, bitches, bastards, brats, pets
Este cachorro tiene suerte de que no le haya volado el culo todavía [*perro queja]
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet [*dog whines*]
Si alguna vez me importara un carajo, me afeitaría las nueces
If I ever gave a fuck, I'd shave my nuts
mete la polla entre mis piernas y acúpame
tuck my dick in between my legs and cluck
¡Malditos pollos, no son lo suficientemente valientes!
You motherfucking chickens ain't brave enough
para decir lo que digo, así que solo cierra la cinta [*cinta se desenrolla]
to say the stuff I say, so just tape it shut [*tape unrolls*]
Mierda, la mitad de lo que digo, me lo invento
Shit, half the shit I say, I just make it up
Para hacerte enojar, así que besa mi culo blanco desnudo
To make you mad so kiss my white naked ass
Y si no es un rapero que lo hago como
And if it's not a rapper that I make it as
Soy un maldito violador con máscara de Jason
I'ma be a fucking rapist in a Jason mask
[Coro 2X]
[Chorus 2X]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: