Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107

Get Back Up (feat T.I & Lupe Fiasco)

Eminem

Letra

Retrocede (feat T.I y Lupe Fiasco)

Get Back Up (feat T.I & Lupe Fiasco)

No puedes dejar que nadie se interponga en tu camino
You can't let nobody stand in your way

Sólo tienes que volver a levantarte. Sí, tienes que volver a subir
You've just got to get back up yeahh, you've just gotta get back up ohoo

Y acabar con todo lo que no puedes cambiar ahora
And take down everything that you cannot change now

Sólo tienes que volver a levantarte. Sí, tienes que volver a subir
You've just got to get back up yeahh, you've just gotta get back up ohoo

[T. I.]
[T. I.]

Oye, ¿qué es el mundo? Sí, soy yo otra vez
Hey what it is world? Yeah it's me again

De vuelta ante ti, a tu merced, de rodillas dobladas de nuevo
Back before you, at your mercy, on bended knee again

No te escapes de la verdad, tanto como pretendemos
No runnin from the truth, as much as we pretend

Que no es lo que es, entonces golpea a CNN
That it ain't what it is, then it hits CNN

Disculpas a mis fans y a mis amigos más cercanos (lo siento)
Apologies to my fans and my closest friends (I'm sorry)

Por decepcionarte, no te llevaré por este camino otra vez
For lettin you down, I won't take you down this road again (uh-uh)

La mayoría de ustedes dice: «Lo que sea, aquí vamos de nuevo
Most of you now sayin "Whatever, here we go again"

Blogs, radio y televisión están todos en
Blogs, radio and television all goin in

Me río para evitar llorar a través de toda la vergüenza (tengo que decir)
I laugh to keep from crying through all of the embarrassment (I gotta say)

Tengo que decir que los odiadores son graciosos
I gotta say you f***n haters is hilarious (ha ha)

¿Cómo te atreves a sentarte ahí y actuar como si fueras más santo que tú?
How dare you sit right there and act as if you holier than thou?

Apunta tu dedo ahora conmigo mirando hacia abajo (hacia abajo)
Point your finger now with me looking down (down)

El mismo payaso que estaba twitpicando en mi boda
Same clown that was Twitpicing at my wedding

En la misma página de Twitter faltando el respeto, espere un segundo
On the same Twitter page disrespecting, wait a second

No importa mis imperfecciones, esto es un hecho, recuerda que
Never mind my imperfections, this a fact, remember that

Ningún error es demasiado grande para recuperarse y recuperarse
No mistake's too great to recover and bounce back

No puedes dejar que nadie se interponga en tu camino
You can't let nobody stand in your way

Sólo tienes que volver a levantarte. Sí, tienes que volver a subir
You've just got to get back up yeahh, you've just gotta get back up ohoo

Y acabar con todo lo que no puedes cambiar ahora
And take down everything that you cannot change now

Sólo tienes que volver a levantarte. Sí, tienes que volver a subir
You've just got to get back up yeahh, you've just gotta get back up ohoo

[Eminem]
[Eminem]

Aplastar el vaso de mis manos desnudas y tragarlo
Crush the glass from my bare hands and swallow it

Entonces escupe de nuevo en las caras de los racistas
Then spit it back in the faces of you racists

Y los hipócritas que piensan lo mismo pero no dicen s***t
And hypocrites who think the same s***t but don't say s***t

Ustedes los de Liberace, Versace y ustedes Nazis
You Liberace's, Versace's and you Nazis

Mírame porque crees que me tienes en este asiento caliente
Watch me 'cause you thinkin' you got me in this hot seat

Quieres juzgarme porque no eres yo
You m*********s wanna judge me 'cause you're not me

Nunca me detendrás, soy la máxima velocidad mientras me haces estallar
You'll never stop me, I'm top speed as you pop me

Vine a salvar a estas nuevas generaciones de bebés
I came to save these new generations of babies

De padres que fallaron en criarlos porque son perezosos
From parents who failed to raise 'em 'cause they're lazy

Para que me alaben, los estoy haciendo enloquecer
To grow to praise me, I'm makin' 'em go crazy

Así es como conseguí que toda esta nación me abrazara
That's how I got this whole nation to embrace me

Y tú fugazi si crees que voy a admitir mal
And you fugazi if you think I'ma admit wrong

Yo lisiado a cualquier crítico hipócrita en el que estoy desconectado
I cripple any hypocritic critic I'm sic'd on

Y esta canción es para cualquier chico que sea elegido
And this song is for any kid who gets picked on

Una canción enferma a la que tomar represalias y se llama
A sick song to retaliate to and it's called

Este tipo de música, úsala y te amplias para hacer s***t
This kind of music, use it and you get amped to do s***t

[Coro]
[Chorus]

No puedes dejar que nadie se interponga en tu camino
You can't let nobody stand in your way

Sólo tienes que volver a levantarte. Sí, tienes que volver a subir
You've just got to get back up yeahh, you've just gotta get back up ohoo

Y acabar con todo lo que no puedes cambiar ahora
And take down everything that you cannot change now

Sólo tienes que volver a levantarte. Sí, tienes que volver a subir
You've just got to get back up yeahh, you've just gotta get back up ohoo

[Lupe Fiasco]
[Lupe Fiasco]

Ahora podemos decir que no es culpa nuestra si nunca lo oímos
Now we can say it ain't our fault if we never heard it

Pero si lo sabemos mejor, entonces probablemente lo merecemos
But if we know better, then we probably deserve it

Jihad no es una guerra santa, ¿dónde está eso en la adoración?
Jihad is not a holy war, where's that in the worship?

Asesinar no es Islam, y usted no es observador
Murdering is not Islam, and you are not observant

Y tú no eres musulmán
And you are not a Muslim

Israel no se ponga de mi lado porque mira lo lejos que los has empujado
Israel don't take my side cause look how far you've pushed them

Camina conmigo al gueto, aquí donde se fue todo el kush
Walk with me into the ghetto, this where all the kush went

Quejarse de la licorería, pero ¿para qué bebes licor?
Complain about the liquor store, but what you drinking liquor for?

Quejarse de la penumbra, pero ¿cuándo levantaste una escoba?
Complain about the gloom, but when'd you pick a broom up?

Sólo escuchar a Pac no va a hacer que pare
Just listening to Pac ain't gon' make it stop

Un rebelde en tus pensamientos no va a hacer que se detenga
A rebel in your thoughts ain't gon' make it halt

Si no te conviertes en actor, nunca serás un factor
If you don't become an actor, you'll never be a factor

Píldoras con millones de efectos secundarios, tómalas cuando se siente el dolor
Pills with million side effects, take 'em when the pain's felt

Lavarlos con soda dietética, matando las células cerebrales
Wash them down with diet soda, killing off your brain cells

Bancos torcidos de todo el mundo con mucho gusto daría un préstamo hoy
Crooked banks around the world would gladly give a loan today

Así que si alguna vez te pierdes un pago, te pueden llevar tu casa
So if you ever miss a payment, they can take your home away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção