Godzilla (feat. Juice WRLD)
Eminem
Godzilla (part. Juice WRLD)
Godzilla (feat. Juice WRLD)
¡Ugh, eres un monstruo!
Ugh, you're a monster
[Eminem]
[Eminem]
Puedo tragarme una botella de alcohol y me sentiré como Godzilla
I can swallow a bottle of alcohol and I'll feel like Godzilla
Mejor organizarse como lo hace un crupier
Better hit the deck like the card dealer
Todo mi escuadrón está aquí, caminando por la fiesta
My whole squad's in here, walking around the party
Un cruce entre un apocalipsis zombie y el gran Bobby The
A cross between a zombie apocalypse and B-Bobby The
Brain Heenan, que es probablemente la
Brain Heenan which is probably the
Misma razón por la que lucho con la locura
Same reason I wrestle with mania
Shady a tiene esta perra vigilada, estoy acompañado
Shady's in this bitch, I'm posse'd up
Consideran cruzarme como siendo un error costoso
Consider it to cross me a costly mistake
Si van a dormir conmigo, más les vale a esas zorras que tengan insomnio
If they sleepin' on me, the hoes better get insomnia
TDAH, suplementos
ADHD, Hydroxycut
Pásame el coñac (ey, ey)
Pass the Courvoisier (hey, hey)
En los AA con una AK, desmadre, marco bien como una fecha de juego en el parque
In AA with an AK, melee, finna set it like a playdate
Mejor desalojar, tomar unas vacaciones, mayday
Better vacate, retreat like a vacay, mayday (ayy)
Este ritmo es loco, igual que Ray J, H-A-H-A-H-A
This beat is cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
Riendo todo el camino hasta el banco, rocío llamas
Laughing all the way to the bank, I spray flames
No pueden domar o aplacar al
They cannot tame or placate the
[Juice WRLD y Eminem]
[Juice WRLD with Eminem]
Monstruo
Monster
Si te interpones en mi camino, te daré de comer al monstruo (sí)
You get in my way, I'ma feed you to the monster (yeah)
Soy normal durante el día, pero por la noche me convierto en un monstruo (sí)
I'm normal during the day, but at night, turn to a monster (yeah)
Cuando la Luna brilla, como el hielo en Ice Road Truckers
When the moon shines like Ice Road Truckers
Me veo como un villano de esos éxitos de taquilla
I look like a villain outta those blockbusters
Godzilla, escupidor de fuego, monstruo
Godzilla, fire spitter, monster
Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton
Blood on the dance floor, and Louis V carpet
Fuego, Godzilla, fuego, monstruo
Fire, Godzilla, fire, monster
Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton
Blood on the dance floor, and Louis V carpet
[Eminem]
[Eminem]
Solo soy un producto de Slick Rick y Onyx, les dije que son unos lame-bolas
I'm just a product of Slick Rick and Onyx, told 'em lick the balls
Los había horrorizado, hice muchas cosas que los enojaron
Had 'em just appalled, did so many things that pissed 'em off
Es imposible enumerarlas a todas
It's impossible to list 'em all
Y en medio de todo esto
And in the midst of all this
Estoy en un hospital psiquiátrico con una bola de cristal
I'm in a mental hospital with a crystal ball
Intentando ver, ¿será que seguiré siendo así mañana?
Tryna see, will I still be like this tomorrow?
Risperidona, me susurran voces
Risperdal, voices whisper
Mi puño está cerrado contra la pared, dibujado a lápiz
My fist is balled back up against the wall, pencil drawn
Esta es solo una canción para meter el balazo
This is just the song to go ballistic on
Acabas de sacarle una pistola al tipo que tiene el lanzador de misiles
You just pulled a pistol on a guy with a missile launcher
Solo soy un Lago Ness, el mitológico
I'm just a Loch Ness, the mythological
Rápido le digo a un vago que se joda como una dosis del vodka
Quick to tell a bitch screw off like a fifth of vodka
Cuando abres la botella, soy un
When you twist the top of the bottle, I'm a
[Juice WRLD y Eminem]
[Juice WRLD with Eminem]
Monstruo
Monster
Si te interpones en mi camino, te daré de comer al monstruo (sí)
You get in my way, I'ma feed you to the monster (yeah)
Soy normal durante el día, pero por la noche me convierto en un monstruo (sí)
I'm normal during the day, but at night, turn to a monster (yeah)
Cuando la Luna brilla, como el hielo en Ice Road Truckers
When the moon shines like Ice Road Truckers
Me veo como un villano de esos éxitos de taquilla
I look like a villain outta those blockbusters
Godzilla, escupidor de fuego, monstruo
Godzilla, fire spitter, monster
Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton
Blood on the dance floor, and Louis V carpet
Fuego, Godzilla, fuego, monstruo
Fire, Godzilla, fire, monster
Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton
Blood on the dance floor, and Louis V carpet
[Eminem]
[Eminem]
Si nunca te importó (ey), levanta la mano
If you never gave a damn (ayy), raise your hand
Porque estoy a punto de armar un lío, planes de vacaciones
'Cause I'm about to set trip, vacation plans
Estoy en un punto como mi índice, así que todo lo que obtendrás es
I'm on point like my index is, so all you will ever get is
El maldito dedo (dedo) en tu examen de próstata (examen)
The motherfuckin' finger (finger), prostate exam ('xam)
¿Cómo puedo tener todos estos fanáticos y todavía transpirar?
How can I have all these fans and perspire?
Como los pantalones de un mentiroso, estoy en llamas
Like a liar's pants, I'm on fire
Y no tengo planes de retirarme y sigo siendo el hombre que admiras
And I got no plans to retire and I'm still the man you admire
Estas chicas están arrasando, solo me pongo más hermoso y divertido
These chicks are spazzin' out, I only get more handsome and flyer
Hago que desmayen como cuando tienes que sacudir a alguien
I got 'em passin' out like what you do when you hand someone flyers
Y todo lo que se va vuelve, como cuchillas de una moto sierra
And what goes around comes around just like the blades on the chainsaw
Porque atrapé la aleta de mi pila de dólares desde el bate, como una pelota de béisbol
'Cause I caught the flack, but my dollars stacked right off the bat like a baseball
Como Kid Ink, cabrón, los compro con tanta felicidad que me llaman Diddy
Like Kid Ink, bitch, I got them racks with so much ease that they call me Diddy
Porque como en Making The Band, hago que me traigan queso y les digo que es como un juego de niños (queso, sí)
'Cause I make bands and I call getting cheese a cakewalk (cheesecake, yeah)
Perra, soy un jugador, soy demasiado tacaño para Cher
Bitch, I'm a player, I'm too motherfuckin' stingy for Cher
Ni siquiera te prestaré un oído, ni siquiera finjo que me importa
Won't even lend you an ear, ain't even pretending to care
Pero le digo a esa perra que me casaré con ella si entierra a su
But I tell a bitch I'll marry her if she'll bury her
Cara en mi área genital, el original Richard Ramirez
Face in my genital area, the original Richard Ramirez
Christian Rivera, porque mis letras nunca son agradables
Cristhian Rivera, 'cause my lyrics never sit well
Entonces quieren ponerme en la silla
So they wanna give me the chair
Como un parapléjico, y da miedo, llamalo Hara Kari
Like a paraplegic, and it's scary, call it Hari Kari
Porque ahora todos los Tom y Dick y Harry se van y llevan un maldito diccionario con ellos
'Cause e'ry Tom and Dick and Harry carry a Merriam motherfuckin' dictionary on 'em
Jurándose a todos lados que pueden hacer rimas, es chistoso
Swearing up and down they can spit, this shit's hilarious
Es hora de poner a estas perras en la columna del obituario
It's time to put these bitches in the obituary column
No nos veríamos cara a cara con un problema de mirada
We wouldn't see eye to eye with a staring problem
Agarra el eje como una columna de dirección (monstruo)
Get the shaft like a steering column (monster)
Disparo nervioso, cargado, pero es tinta negra
Trigger happy, pack heat, but it's black ink
La mitad Evil de Bad Meets
Evil half of the Bad Meets
Evil, eso significa tomar un segundo plano
Evil, that means take a back seat
Llévalo a Fat Beats con un sencillo doble
Take it back to Fat Beats with a maxi single
Mira mi lista de rap, lo que atrae a estas personas
Look at my rap sheet, what attracts these people
Es mi Gangsta Bitch como Apache con esa canción pegadiza
Is my Gangsta Bitch like Apache with a catchy jingle
Apilo fichas, apenas tienes un Cheeto medio comido
I stack chips, you barely got a half-eaten Cheeto
Los llenos con veneno y los elimino
Fill 'em with the venom and eliminate 'em
En otras palabras, los destruyo
Other words, I Minute Maid 'em
No quiero lastimarlos, pero lo hice en un ataque de ira
I don't wanna hurt 'em, but I did, I'm in a fit of rage
Estoy asesinando de nuevo, nadie escapará
I'm murderin' again, nobody will evade
Estoy dispuesto a matarlos y tirar sus malditos cuerpos en el lago
I'm fittin' to kill 'em and dumpin' their fuckin' bodies in the lake
Elimino todo, incinerando un renegado
Obliterating everything, incinerate a renegade
Estoy aquí para hacer que cualquiera que lo quiera con la pluma tenga miedo
I'm here to make anybody who want it with the pen afraid
Pero nadie lo quiere, pero lo conseguirán de todos modos
But don't nobody want it, but they're gonna get it anyway
Porque estoy empezando a sentir que estoy mentalmente enfermo
'Cause I'm beginnin' to feel like I'm mentally ill
Soy Atilla, matar o morir, soy una abeja asesina, soy el gorila de vainilla
I'm Attila, kill or be killed, I'm a killer bee, the vanilla gorilla
Estás sacando el asesino dentro de mí
You're bringin' the killer within me outta me
No quieres ser el enemigo del demonio que entró en mí
You don't wanna be the enemy of the demon who entered me
O estar a mi lado que recibe, qué estupidez sería
Or be on the receivin' end of me, what stupidity it'd be
Cada parte de mi es el epítome de un escupidor
Every bit of me's the epitome of a spitter
Cuando estoy cerca, hijo de puta, es mejor que te agaches
When I'm in the vicinity, motherfucker, you better duck
O puedes estar muerto en el momento en que te encuentres conmigo
Or you finna be dead the minute you run into me
Cien por ciento de ti es un quinto de un por ciento de mí
A hundred percent of you is a fifth of a percent of me
Estoy a punto de acabar contigo, imbécil, soy indescifrable
I'm 'bout to fuckin' finish you, bitch, I'm unfadable
Quieres pelear, estoy disponible, estoy explotando como un inflable
You wanna battle, I'm available, I'm blown up like an inflatable
Soy indiscutible, inevitable, ineludible
I'm undebatable, I'm unavoidable, I'm unevadable
Estoy en la taza del inodoro, tengo un remolque lleno de dinero y me pagan por completo
I'm on the toilet bowl, I got a trailer full of money and I'm paid in full
No tengo miedo de tirar un-
I'm not afraid to pull a—
Hombre, para
Man, stop
Mira lo que estoy planeando, jaja
Look what I'm plannin', haha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: