Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.043

Phenomenal

Eminem

Letra
Significado

Fenomenal

Phenomenal

Soy fenomenal
I am phenomenal

Con cada onza de mi sangre
With every ounce of my blood

Con cada respiración en mis pulmones
With every breath in my lungs

No pararé hasta que esté fe-no-menal
Won't stop until I'm phe-no-menal

Soy fenomenal
I am phenomenal

No importa el tiempo que se tarda
However long that it takes

Iré a lo largo que sea
I'll go to whatever lengths

Me va a convertir en un monstruo
It's gonna make me a monster though

Soy fenomenal
I am phenomenal

Pero yo nunca diría, “Oh, es imposible
But I would never say, ‘Oh, it’s impossible’

Porque nací para ser fenomenal
Cause I'm born to be phenomenal

Burbujas de pensamiento imparables e imparables
Unstoppable, unpoppable thought bubbles

Pensamientos intopables, malditas malditas malditas que van a
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll

Te pisotean en el verso, obstáculos que me atraen
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em

Cuando las cosas se pusieron difíciles
When the going got rough

Muéstrales lo que hice, pensé que era lo peor, pequeña mariquita
Show ‘em what I done thought that was the worse, little sissy

¿Quién te enseñó a perseverar?
Who the fuck taught you how to persevere?

No hay ninguna situación a la que hayas tenido que responder que sea adversa
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse

Lo más mesísimo que has pasado es tu bolso
The messiest thing you've ever gone through is your purse

Sí, no lo intento como Capitán, también podría
Yeah, I don't try like Captain, I might as well

Cuélgalo como un estante, tengo que seguir creciendo con él, evolucionar
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve

Porque puedes seguir arrojando basura a la pared
Cause you can keep throwin' shit at the wall

Pero vas a encontrar que nada se va a quedar hasta que te apliques
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself

Es hora de deslizarse en esa zona hasta que me encuentre
Time to slip in that zone till' I find myself

Dentro del reino donde lo desconocido y audazmente ir
Inside the realm where the unknown and boldly go

En las aguas donde nadie más ha ido antes
In the waters where nobody else has gone before

O dispuesto a ir, inexplorado, el sentimiento es tan
Or willing to go, uncharted, feeling is so

Bomba, me siento a mí mismo, soy un gigante
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant

A veces tengo que recordarme a mí mismo que soy
Sometimes I gotta remind myself that I am...

Soy fenomenal
I am phenomenal

Con cada onza de mi sangre
With every ounce of my blood

Con cada respiración en mis pulmones
With every breath in my lungs

No pararé hasta que esté fe-no-menal
Won't stop until I'm phe-no-menal

Soy fenomenal
I am phenomenal

No importa el tiempo que se tarda
However long that it takes

Iré a lo largo que sea
I'll go to whatever lengths

Me va a convertir en un monstruo
It's gonna make me a monster though

Soy fenomenal
I am phenomenal

Pero yo nunca diría, “Oh, es imposible
But I would never say, ‘Oh, it’s impossible’

Porque nací para ser fenomenal
Cause I'm born to be phenomenal

Déjame que te autorautorautorautorautoría
Let me self-empower you

Cuando estás abajo y están tratando de payaso de ti
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you

Cuando sientes que te estás quedando sin combustible
When you feel like you're runnin' out of fuel

Te mostraré cómo usar la duda como combustible
I'll show you how to use doubt as fuel

Convierte también en pólvora
Convert it to gunpowder too

Ahora lo que haces es poner la cerilla al líquido de carbón
Now what you do is put the match to the charcoal fluid

Ponle una chispa como Martha Stewart a la barbacoa
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing

Ah, al diablo, siento como si quisieras golpear esa pared y hazlo
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it

Golpea a través de él, solo vuelve a golpear, pon todo en él
Punch through it, just cock back, put your all into it

Ahora vas a tomar esa rabia y hacer eso lo que levantas
Now you gon' take that rage and make that what you raise

Nunca recuperes lo que dices
Never take back what you say

Si te quedas atrapado en tu cerebro, participa en esta partida de jaula alimentada
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match

Listo para desechar lo antes posible
Ready to scrap asap

Lleva tus puños a sus huesos
Take your fists to his bones

Muéstrale a Biggie quién es más pequeño que eres Christopher Wallace
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace

Sí, los imagino a todos como plástico y espuma
Yeah I picture 'em all as plastic and foam

Se pone plano, donde pones los platos de la cena en
Lays flat, where you put your dinner plates at

Y lo puso como un mantel individual
And set it off like a placemat

Soy fenomenal (Y quiero que digas eso)
I am phenomenal (And I want you to say that)

Con cada onza de mi sangre
With every ounce of my blood

Con cada respiración en mis pulmones
With every breath in my lungs

No pararé hasta que esté fe-no-menal
Won't stop until I'm phe-no-menal

Soy fenomenal
I am phenomenal

No importa el tiempo que se tarda
However long that it takes

Iré a lo largo que sea
I'll go to whatever lengths

Me va a convertir en un monstruo
It's gonna make me a monster though

Soy fenomenal
I am phenomenal

Pero yo nunca diría, “Oh, es imposible
But I would never say, ‘Oh, it’s impossible’

Porque nací para ser fenomenal
Cause I'm born to be phenomenal

Entra en lo desconocido
Step into the unknown

Y te encuentras flotando, libremente sin emoción
And find yourself you're floating, freely no emotion

Tengo una maldita boca sin válvula de cierre
Got a fuckin’ mouth with no shut-up valve

Ni siquiera se puede cortar la energía, cuando es lo que permitió
Can't even cut the power to it, when it's what allowed

Que salga de debajo de la maldita tierra
Me to come up out from under the fuckin' ground

Porque me he esforzado el trasero ahora
Cause I worked my butt off now

Es un tema del que no sé callar
It's a subject I don't know how to shut up about

Porque lo saqué
Cause I stuck it out

Como una maldita lengua para atar, respondí cuando me empujaron
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around

Vas a tener no creyentes
You're gonna have non-believers

Pero cuando estás más allá de la creencia, probablemente no deberías preguntarte cómo
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how

Consíguelo como vives
Get it how you live

Pero, ¿estás preparado para dar más de lo que obtienes?
But are you prepared to give more than you get?

Y pon el doble de lo que obtienes de esta basura
And put in twice what you get back from this shit

Aunque lo que sacrificas apenas es la mitad, nunca des
Though what you sacrifice barely is half, never give

El rap es mi shiv
Rap is my shiv

Pero es como mi escudo al mismo tiempo que empujo, voy a cuchillo
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will

A veces me siento como B. Real de Cypress Hill
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill

Cómo puedo matar a un cipher, culpa del sobreviviente
How I can just kill a cypher, survivor's guilt

Yo rimo como la vida sigue siendo una subida cuesta arriba
I rhyme like life is still an uphill climb

Listo para enfrentarlo, cada desafío espera
Ready to face it, each challenge waitin'

Puedo probarlo, es salivación, estoy dando represalias
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation

Mira lo que he construido, reputación es delegación
Look what I have built, reputation is delegation

Lo único que soy capaz de hacer es increíble
The only thing I'm capable of makin' is amazing

Lo único que eres capaz de hacer es una declaración falsa
Only thing you're capable of makin' is a false statement

Una acusación... Soy un estatus legendario, de hecho
An accusation... I am legendary status, in fact

Esa es la única manera en que podrás decir
That is the only way you'll ever be able to say

Tu leyenda está haciendo una alegación
Your legend is makin' an allegation

Escribo con la izquierda, la misma mano sostengo el micrófono con
I write with the left, same hand I hold the mic with

Mientras lucho hasta la muerte, hasta mi último aliento
As I fight to the death, 'til my last breath

Logró demostrar quién es el mejor hombre
Managed to prove who the best man is

Vigilarlo, todas las cartas sean las únicas que quedan en pie
Surveil it, all cards be the only ones left standing

Al final, pero no voy a ser el único con la ventaja
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage

De saber lo que es ser zurdo
Of knowing what it's like to be southpaw

Porque puedes apostar tu trasero que serás zurdo
Cause you can bet your ass you'll be left handed

Porque lo soy
Cause I am

Soy fenomenal
I am phenomenal

Con cada onza de mi sangre
With every ounce of my blood

Con cada respiración en mis pulmones
With every breath in my lungs

No pararé hasta que esté fe-no-menal
Won't stop until I'm phe-no-menal

Soy fenomenal
I am phenomenal

No importa el tiempo que se tarda
However long that it takes

Iré a lo largo que sea
I'll go to whatever lengths

Me va a convertir en un monstruo
It's gonna make me a monster though

Soy fenomenal
I am phenomenal

Pero yo nunca diría, “Oh, es imposible
But I would never say, ‘Oh, it’s impossible’

Porque nací para ser fenomenal
Cause I'm born to be phenomenal

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção