Transliteración generada automáticamente
Gate Of Steiner
Eri Sasaki
Puerta de Steiner
Gate Of Steiner
El tiempo es tan triste y fugaz
Time is so sad and fleeting
Time is so sad and fleeting
No se puede controlar, como un río, nunca se detiene
Can't be controlled, like a river, never stops
Can't be controlled, like a river, never stops
El espacio es vacío, oscuro y tan frío
Space is emptiness, dark and so cold
Space is emptiness, dark and so cold
¿Puedes definir su presencia, existe?
Can you define its presence, does it exist?
Can you define its presence, does it exist?
Atravesamos los cielos, sentimientos interminables
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Llenos de amor desde lo alto
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
Él guía mis viajes, acercándose a la máxima
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Derrama una lágrima y salta a un mundo nuevo
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world
Cosmos y su creación
Cosmos and their creation
Cosmos and their creation
Dime, ¿existen para el infinito?
Tell me, do they exist for infinity?
Tell me, do they exist for infinity?
Las estrellas arden, arden tan brillantes, pero se desvanecen
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
¿Cómo lo sabré? El secreto se mantiene hasta que muera
How will I know? Secret's kept until I die
How will I know? Secret's kept until I die
Desafía mi destino, lo que quieres proteger
Defy my destiny, 守りたいもの
Defy my destiny, mamoritai mono
Tonto, pero es humanidad
Foolish, but it's humanity
Foolish, but it's humanity
Imaginación, conviértete en un milagro
Imagination, 奇跡に変える
Imagination, kiseki ni kaeru
Cosas que no puedes concebir
Things you can't conceive
Things you can't conceive
Revelación
Revelation
Revelation
Una gota en la oscuridad, una pequeña vida
A drop in the darkness, 小さな命
A drop in the darkness, chiisana inochi
Único y precioso para siempre
Unique and precious forever
Unique and precious forever
Recuerdos agridulces, momento infinito
Bittersweet memories, 無限の刹那
Bittersweet memories, mugen no setsuna
Haz que este momento dure, dure para siempre
Make this moment last, last forever
Make this moment last, last forever
Nos deslizamos por los cielos, sentimientos interminables
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Lleno de amor desde lo alto
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
Él guía mis viajes, acercándose a la máxima
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Derrama una lágrima y salta a un mundo nuevo
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eri Sasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: