Hoochie Coochie Man
Gypsy woman told my mother 'fore I was born
You got a boy-child coming, gonna be a son of a gun
Gonna make pretty womens jump and shout
And then the world gonna know what this all about
But you know I'm him
Everybody knows I'm him
Well, I'm the Hoochie Coochie Man
Everybody knows I'm him
I got the black cat bone and I got a mojo, too
I got the John the Conquerer Root, gonna mess with you
I'm gonna make you girls lead me by my hand
And then the world will know the Hoochie Coochie Man
But you know I'm him
Everybody knows I'm him
Well, I'm the Hoochie Coochie Man
Everybody knows I'm him
On the seventh hour, on the seventh day
On the seventh month, seven doctors say
He was born for good luck, that you'll see
I got seven hundred dollars; don't you mess with me!
But you know I'm him
Everybody knows I'm him
Well, I'm the Hoochie Coochie Man
Everybody knows I'm him
Hoochie Coochie Hombre
Una gitana le dijo a mi madre antes de que naciera
Tienes un niño que viene, va a ser un hijo de pistola
Voy a hacer que las mujeres guapas salten y griten
Y entonces el mundo sabrá de qué se trata todo esto
Pero sabes que soy él
Todo el mundo sabe que soy él
Bueno, yo soy el Hoochie Coochie Man
Todo el mundo sabe que soy él
Tengo el hueso de gato y también tengo un mojo
Tengo a John the Conquerer Root, va a meterse contigo
Voy a hacer que me guíen de mi mano
Y entonces el mundo conocerá al Hoochie Coochie Man
Pero sabes que soy él
Todo el mundo sabe que soy él
Bueno, yo soy el Hoochie Coochie Man
Todo el mundo sabe que soy él
En la séptima hora, en el séptimo día
En el séptimo mes, siete médicos dicen
Nació para la buena suerte, que ya verás
Tengo setecientos dólares, ¡no te metas conmigo!
Pero sabes que soy él
Todo el mundo sabe que soy él
Bueno, yo soy el Hoochie Coochie Man
Todo el mundo sabe que soy él