Traducción generada automáticamente
Bella Giornata (translation)
Eros Ramazzotti
Bella Giornata (traducción)
Bella Giornata (translation)
¿Qué dices de escapar de ti y de mí?
What you say about escaping you and I
Lo que dices de ella, la idea te conviene
What you say of it, idea suits you
Allí y un hermoso sol, vamos a aprovechar de él hasta que allí y
There and a beautiful sun, let's take advantage of it until that there and
Nos sacamos de esta ciudad
We remove us from this city
También necesita una pausa
You also need a pause
Esta vida se sofoca un poco allí
This life suffocates there a little bit
No le decimos nada a nadie
We don't say anything to anybody,
No nos dos solos, no sirvas más
No us two solos, don't serve more
Hermoso día
Beautiful day,
Iluminado
Illuminated
De esas sonrisas
From that smiles
¿Qué me haces?
What you do me
El aire y cambió y respira
The air and changed and he breathes
Otra vida
Another life
Más dulce que nunca
Sweeter than never
De los pensamientos que me ves mi amor
Out of the thoughts you see me my love
Ellos son como tú quieres y tú eres como yo quiero
I/you/they am as you want and you are as me I want
Pero porque entre tú y yo
But because between me and you
Porque no y
Because not and
Siempre así
Always this way
Hermoso día
Beautiful day,
Iluminado
Illuminated
De esas sonrisas
From that smiles
¿Qué haces lo que todavía me haces?
What you do what you still do me
¿Qué dices de detenernos tú y yo?
What you say about stopping us you and I
Lo que dices de ella, la idea te conviene
What you say of it, idea suits you
Allí y un hermoso césped y aquí de la gente no nos n'e
There and a beautiful lawn and here of people not us n'e
Lo que tengo en mente ya lo conoces
What I have in mind you already know him/it
Hermoso viaje, duddenly
Beautiful journey,duddenly
Me gusta todo
I like everything
¿Qué haces?
What you do
El aire y cambió y respira
The air and changed and he breathes
Otra vida
Another life
Más dulce que nunca
Sweeter than never
Sin más el veneno de mis preocupaciones y su
Without anymore the poison of my worries and your
Parece nalgas más serenas el mundo que nos rodea
It seems more serene buttocks the world around us
Pero porque entre tú y yo
But because between me and you
Porque no y siempre de esta manera
Because not and always this way
Todo y más lejos si cerca hay usted
Everything and farther if near there are you
¿Qué deseo vendría a no volver más?
What desire would come not to return anymore
Pero porque
But because
Entre tú y yo
Between me and you
Porque no y siempre de esta manera
Because not and always this way
Hermoso día, iluminado por esa sonrisa que me haces
Beautiful day, illuminated by that smiles that you you do me
El aire y cambió y respira
The air and changed and he breathes
Otra vida
Another life
Más dulce que nunca hermoso día
Sweeter than never beautiful day,
Sorpresa me gusta todo lo que hacen
Surprise I like all that that do
El aire y cambió y respira
The air and changed and he breathes
Otra vida más dulce que nunca
Another life sweeter than never
Hermoso día. iluminado
Beautiful day. illuminated
De esas sonrisas que me haces
From that smiles that you you do me
¿Qué ancla me haces?
What anchor you do me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eros Ramazzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: