Traducción generada automáticamente
Il Buio Ha I Tuoi Occhi
Eros Ramazzotti
La oscuridad tiene tus ojos
Il Buio Ha I Tuoi Occhi
Pensé en ti intensamente
Ho pensato a te intensamente,
He estado pensando en ti todo el tiempo
Ho pensato a te continuamente.
Traté de traerte de vuelta aquí
Ho cercato di riportarti qui,
de mí, conmigo, por todos los medios
da me, con me, con ogni mezzo
traerte de vuelta aquí a cualquier precio
riportarti qui a qualunque prezzo.
Y me fui siempre encendido
E ho lasciato sempre accese
luces blancas en la niebla
luci bianche nella nebbia
para que no te pierdas más
per non perderti di più.
¿Cuántas defensas innecesarias
Quante inutili difese
No quería rendirme
io che non volevo cedere.
Incluso ahora que
Anche adesso che
la oscuridad tiene tus ojos
il buio ha i tuoi occhi
Es de noche, ya no duermo
sono notti che non dormo più
Hermoso para gritar tus ojos
Belli da urlare i tuoi occhi
increíblemente azul, pero
incredibilmente azzurri ma
Casi nunca tienes paz
sereni quasi mai.
La oscuridad tiene tus ojos
Il buio ha i tuoi occhi
tan hermosa como sólo los tienes
belli come li hai soltanto tu,
¿Cómo voy a no mirarlos más?
come farò a non guardarli più
para no mirarlos más
a non guardarli più.
Te viví, amoroso amoroso y amoroso
Ho vissuto te, amando amando
Te viví, exagerando
ho vissuto te, esagerando
cuando pienso que, me alimenté a mí mismo
quando penso che, mi nutrivo io
así de ti, a grandes bocados
cosi di te, a grandi morsi
Te estaba respirando en grandes sorbos
respiravo te, a grandi sorsi
y para esto todavía me voy
e per questo lascio ancora
mis pasos en la ira
le mie orme sulla rabbia
que nunca has perseguido
che non hai inseguito mai
yo solo y tú solo
io da solo e tu da sola
tal vez debería convencerme a mí mismo
forse mi dovrei convincere
Sólo que
Solamente che
la oscuridad tiene tus ojos
il buio ha i tuoi occhi
Es de noche, ya no duermo
sono notti che non dormo più
Hermoso para gritar tus ojos
Belli da urlare i tuoi occhi
increíblemente azul, pero
incredibilmente azzurri ma
Casi nunca tienes paz
sereni quasi mai.
La oscuridad tiene tus ojos
Il buio ha i tuoi occhi
tan hermosa como tú
belli come li hai soltanto tu.
¿Cómo no los miraré más?
Come farò a non guardarli più
para no mirarlos más
a non guardarli più.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eros Ramazzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: