Traducción generada automáticamente
Why
Eurythmics
¿Por qué
Why
¿Por qué...?
Why....
¿Por qué...?
Why....
¿Cuántas veces tengo que intentar decírtelo?
How many times do i have to try to tell you
Que siento las cosas que he hecho
That i'm sorry for the things i've done
Pero cuando empiezo a tratar de decirte
But when i start to try to tell you
Ahí es cuando tienes que decírmelo
That's when you have to tell me
Oye... este tipo de problemas acaba de empezar
Hey... this kind of trouble's only just begun
Me lo digo demasiadas veces
I tell myself too many times
¿Por qué nunca aprendes a mantener tu boca cerrada?
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Es por eso que duele tanto oír las palabras
That's why it hurts so bad to hear the words
Que siguen cayendo de tu boca
That keep on falling from your mouth
Cayendo de tu boca
Falling from your mouth
Cayendo de tu boca
Falling from your mouth
Dime
Tell me...
¿Por qué
Why
¿Por qué
Why
Puede que me enoje
I may be mad
Puede que sea ciego
I may be blind
Puede que sea cruelmente cruel
I may be viciously unkind
Pero aún puedo leer lo que estás pensando
But i can still read what you're thinking
Y he oído que se dice demasiadas veces
And i've heard is said too many times
Que estarías mejor
That you'd be better off
Además
Besides...
¿Por qué no ves que este barco se hunde?
Why can't you see this boat is sinking
(este barco se hunde este barco se hunde)
(this boat is sinking this boat is sinking)
Bajemos al borde del agua
Let's go down to the water's edge
Y podemos desechar esas dudas
And we can cast away those doubts
Algunas cosas son mejor dejarlas sin decir
Some things are better left unsaid
Pero aún así me dan la vuelta
But they still turn me inside out
Girando de adentro hacia afuera girando de adentro hacia afuera
Turning inside out turning inside out
Dime
Tell me...
¿Por qué
Why
Dime
Tell me...
¿Por qué
Why
Este es el libro que nunca leí
This is the book i never read
Estas son las palabras que nunca dije
These are the words i never said
Este es el camino que nunca pisaré
This is the path i'll never tread
Estos son los sueños que soñaré en su lugar
These are the dreams i'll dream instead
Esta es la alegría que rara vez se difunde
This is the joy that's seldom spread
Estas son las lágrimas
These are the tears...
Las lágrimas que derramamos
The tears we shed
Este es el miedo
This is the fear
Este es el miedo
This is the dread
Estos son los contenidos de mi cabeza
These are the contents of my head
Y estos son los años que hemos pasado
And these are the years that we have spent
Y esto es lo que representan
And this is what they represent
Y así es como me siento
And this is how i feel
¿Sabes cómo me siento?
Do you know how i feel ?
Porque no creo que sepas cómo me siento
'cause i don't think you know how i feel
No creo que sepas lo que siento
I don't think you know what i feel
No creo que sepas lo que siento
I don't think you know what i feel
No sabes lo que siento
You don't know what i feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eurythmics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: