Traducción generada automáticamente
Leave The Engine Room
Everything Everything
Salir de la sala de máquinas
Leave The Engine Room
SALIR DE LA SALA DE MÁQUINAS
LEAVE THE ENGINE ROOM
El bebé nace, rueda sobre su espalda, abre los ojos y escucha una voz
Baby gets born, rolls on his back, opens his eyes and hears a voice
diciendo oh
a-saying oh...
Te contaré un secreto sobre ti
I'll tell you a secret about yourself
Te contaré un secreto sobre ti
I'll tell you a secret about yourself
Tu padre era malo, su padre era malo, su padre era malo necesito ir más lejos...?
Your father was bad, his father was bad, his father was bad need I go any further on...?
No vas a tratar de involucrarte, tu cabeza flexible es una esperanza andante
You not gonna try to involve yourself, your pliable head is a walking hope
Porque incluso ahora, hay un hueso rompiendo
Cos even now, there's a bone snapping,
Embyro pastoso
Doughy embyro
Manos ensangrentadas aplaudiendo, la sangre aplaude
Bloody hands clapping, the blood is clapping
Si todos los chicos dicen que lo hiciste, y todas las chicas dicen que lo hiciste
If all the boys say you did it, and all the girls say you did it,
y si todos los chicos dicen que lo hiciste, y todas las chicas dicen que lo hiciste
and if all the boys say you did it, and all the girls say you did it
Entonces hombre, eres tan culpable como los que vinieron antes
Then man, you're as guilty as the ones the came before
caminaste sonámbulo hasta aquí, el puente levadizo cruje ignorado
you sleepwalked over here, the drawbridge creaks ignored
Así que deja la sala de máquinas y digo
So leave the engine room and go,
Salir de la sala de máquinas y construir una carretera
Leave the engine room and build a road,
Salga de la sala de máquinas, el vapor saldrá y
Leave the engine room, the steam will peter out and
Estoy cansado de los siglos que pasan, el vacío y el útero
I'm tired of the centuries passing, the vacuum and the womb
y respeto que las cosas han cambiado y estoy solo
and I respect that things have changed and I'm alone
y recuerdo los arrebatos aquí, y me involucro con una locura absoluta
and I remember snatches here, and I involve myself with utter madness
Déjame descansar
Leave me lounging
Con mis nervios destrozados
With my nerves butchered
y el techo incendiado
and the ceiling torched
en el canal del parto
in the birth canal
porque incluso ahora
cos even now
hay una bomba cayendo, siempre está cayendo
there's a bomb dropping, it's ever dropping
Porque todos los chicos dicen que lo hice, y todas las chicas dicen que lo hice, y mamá todos los chicos dicen que lo hice
Cos all the boys say i did it, and all the girls say i did it, and mother all the boys say i did it,
y todas las chicas dicen que lo hice
and all the girls say i did it
y hombre, soy tan culpable como los que
and man, i'm as guilty as the ones
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything Everything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: