Traducción generada automáticamente
Prodologicadamente
Falcão
Prodológicamente
Prodologicadamente
Un día estaba soñando
Um dia, eu estava sonhando
Dormir, por supuesto
Dormindo, é claro
Y en ese sueño, estaba despierto
E nesse dito sonho, eu estava acordado
Y haciendo un acabado fornicativo
E fazendo um acabamento fornicativo
Intima con una criatura mía cercana
De cunho íntimo com uma criatura vizinha minha
En el sueño, llegó el marido del sujeto
No sonho, chegou o marido da sujeita
Luego hubo una molestia, una discusión
Houve então um desconforto, uma discussão
Uno está en uno, uno estaba en un era
Um é num é, um foi num foi
Me tomaré un tei, un estampido
Um terei tei tei, um estampido
Y ahí estaba en la puerta del cielo
E lá estava eu na porta do céu
San Pedro dijo entonces
São Pedro então disse
A pesar de su pasado pasado
Apesar do seu passado pregresso
No tengo nada contra ti, hijo mío
Eu nada tenho contra você, meu filho
Pero tu casa es más baja, toma el callejón
Porém, seu lugar é mais embaixo, pegue o beco
Y yo, sin más preámbulos
E eu, sem mais delongas
Me dirijo al infierno
Rumei para o inferno
Llegar allí, apoyarse contra el portal
Em lá chegando, encostado no portal
Había un perrito, animal invocado
Estava um cãozão, bicho invocado
Y chupar mango
E chupando manga
Me miró de arriba a abajo y dijo
Me olhou de cima a baixo e falou
Es verdad, te esperaba
-É verdade, eu estava lhe esperando
Y de antemano, quiero declarar que soy tu fan
E de antemão, quero declarar que sou seu fã
Soy tu admirador, tengo todos tus LP
Eu sou seu admirador, tenho todos seus LPs!
Y en esta prerrogativa, me gustaría saber
E nessa prerrogativa, gostaria de saber
¿Qué te parece?
Em que é que pensas tú?
Y yo, usando toda la leruaita filosófica del poeta Zé Limera
E eu, usando de todo leruaite filosófico do poeta Zé Limera
Te lo dije
Falei
Pienso en los arribans, prozotiletschotes
Eu penso nos arribanos, prozotiletascoteia
Postomococcasmulambo progi autobús de Galilea
Postomococasmulambo nos progi das galiléias
Incluso pienso en el Trulizo, el autobús de las periferias
Eu penso até no trulizo, no óbus das periférias
Bajo la lluvia de los contingentes en el chomotó de la materia
No chuá das contilíneas no chomotó das matérias
En la chica de la luna, en las deletéreas mimosas
Na grota do zé luás, nas mimosas deletérias
En las palacanas del mundo, en las ruinas de zé tifon
Nas palacanas do mundo, nas grinfas do zé tifon
Queles du edit world, policalifon castra
Quelesdumeditabundo, castrapolicalifon
Y me llamo Falcon, un cantante de fuerza volcánica
E meu nome é Falcão, cantor de força vulcânica
Prodológicamente, cantante sin pánico
Prodologicadamente, cantor sem nenhuma pânica
No me puedes apreciar
Só não pode apreciar-me
Persona desvergonzada
Pessoa sem-vergonhônica
El perro cayó en un llanto cortado de corazón
O cão então, caiu num choro de cortar coração
Luego lo aproveché y me desperté porque
Ai ei aproveitei e me acordei porque
No soy una bestia de estar en el infierno
Eu não sou besta de ficar no inferno
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falcão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: