Traducción generada automáticamente
Feel Good Track Of Rosemead
Family Of The Year
Sentirse Buena Pista De Rosemead
Feel Good Track Of Rosemead
Pensé que era un hijo afortunado, pero me equivoqué
I thought I was a fortunate son but I was wrong
Tengo que mantenerme en
I gotta keep on keepin on
No nací millonario para beber hasta que mis amigos se hayan ido
I wasn't born a millionaire to drink till my all friends are gone
Pero solo quiero divertirme todo el tiempo (y solo quiero hacer las cosas)
But I just wanna party all the time (and I just wanna get stuff done)
Y solo quiero complacerme a mí mismo (y tú solo quieres divertirte)
And I just wanna pleasure myself (and you just wanna have some fun)
Y ahora que todas las bolsas negras son desechadas
And now that all of the black bags are thrown out
Hay un hombre recogiendo latas delante de nuestra casa
There's a man collecting cans in front of our house
Solía separarme de todos los que conocería
I used to seperate myself from everyone I'd meet
Y ese era yo en la calle
And that was me out on the street
Y sólo quiero dormir todo el tiempo (y sólo quiero despertarte)
And I just wanna sleep in all the time (and I just wanna wake you up)
Sólo quiero sentirme mal por mí mismo (y sólo quiero que seas duro)
I just wanna feel bad for myself (and I just want you to stay tough)
Y ahora la mañana llega tan rápido
And now the morning so quickly comes
Y no me siento como si estuviera cerca de nadie
And I don't feel like myself around anyone
Usted toma el gato de su cuna
You take the cat from his cradle
Y naciste con esa cuchara
And you were born with that spoon
Pensarlo chico azul
To think it blue boy
Díselo al hombre en la luna
Tell it to the man in the moon
Pensé que si lo necesitaba
I thought that if I needed it
Que podría usar mi nombre
That I could use my name
Jódete por aquí
Fuck around out here
Esperar a que aparezca el barco
Wait for the ship to appear
Pero solo quiero divertirme todo el tiempo (y solo quiero hacer las cosas)
But I just wanna party all the time (and I just wanna get stuff done)
Y solo quiero complacerme a mí mismo (y tú solo quieres divertirte)
And I just wanna pleasure myself (and you just wanna have some fun)
Y solo quiero dormir todo el día (y solo quiero despertarte)
And I just wanna sleep in all day (and I just wanna wake you up)
No quiero hacer nada (solo quiero enviarte, solo quiero sacudirte)
I don't wanna get anything done (I just wanna ship you, I just wanna shake you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Family Of The Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: