Traducción generada automáticamente
Wandering Child
Fantasma da Ópera
Niño errante
Wandering Child
(el fantasma emerge de detrás de la cruz)
(the phantom emerges from behind the cross)
Fantasma (muy suave y seductor)
Phantom (very soft and enticing)
Niño errante
Wandering child . . .
Tan perdido
So lost . . .
Tan indefenso
So helpless . . .
Anhelando mi
Yearning for my
Orientación
Guidance . . .
(desconcertado, christine mira hacia arriba, y murmullo
(bewildered, christine looks up, and murmurs
Sin aliento)
Breathlessly):
Christine
Christine
Ángel. o padre
Angel . . . or father . . .
Amigo... o
Friend . . . or
¿Fantasma.?
Phantom . . . ?
¿Quién está allí
Who is it there,
¿Mirando fijamente?
Staring . . . ?
Fantasma (cada vez más hipnótico)
Phantom (more and more hypnotic)
¿Te has dado
Have you
Olvidaste a tu ángel
Forgotten your angel . . .?
Christine
Christine
Ángel. Oh, habla
Angel . . . oh, speak . . .
¡Qué interminable!
What endless
Anhelos
Longings
Echo en esto
Echo in this
¡Susurra.!
Whisper . . .!
(Raoul aparece en las sombras y vigila una
(raoul appears in the shadows and watches for a
Momento transfijo)
Moment transfixed)
Fantasma (ahora dibujando a Christine hacia él)
Phantom (now drawing christine towards him)
Demasiado tiempo has vagado
Too long you've wandered
En invierno
In winter . . .
Raoul (para sí mismo un murmullo)
Raoul (to himself a murmur)
Una vez más
Once again
Ella es suya
She is his . . .
Fantasma
Phantom
Lejos de mi
Far from my
Mirada de largo alcance
Far-reaching gaze . . .
Raoul
Raoul
Una vez más
Once again
Ella regresa
She returns . . .
Christine (cada vez más hipnotizado)
Christine (increasingly mesmerized)
Salvajemente mi mente
Wildly my mind
Golpea contra ti
Beats against you . . .
Fantasma
Phantom
Te resistes
You resist . . .
Fantómico/Christine
Phantom/christine
Sin embargo, su/el alma
Yet your/the soul
Obedece
Obeys . . .
Raoul
Raoul
a los brazos
. . . to the arms
De su ángel
Of her angel . . .
Ángel o demonio
Angel or demon . . .
Aún así la llama
Still he calls her . . .
Atraerla de vuelta, de la tumba
Luring her back, from the grave . . .
Ángel o seductor oscuro...?
Angel or dark seducer . . .?
¿Quién eres tú, extraño?
Who are you, strange
¿Ángel?
Angel . . .?
Fantasma
Phantom
¡Ángel de la música!
Angel of music!
Me negaste
You denied me,
Volviendo de la verdadera belleza
Turning from true beauty . . .
¡Ángel de la música!
Angel of music!
No me rehuya
Do not shun me . . .
Ven a tu extraño
Come to your strange
Ángel
Angel . . .
Christine
Christine
¡Ángel de la música!
Angel of music!
Te negué
I denied you,
Volviendo de la verdadera belleza
Turning from true beauty . . .
¡Ángel de la música!
Angel of music!
Mi protector
My protector . . .
Ven a mí, extraño
Come to me, strange
Ángel
Angel . . .
(christine se mueve hacia la figura del
(christine moves towards the figure of the
Fantasma)
Phantom)
Fantasma (haciéndole señas)
Phantom (beckoning her)
Soy tu ángel de la música
I am your angel of music . . .
Ven a mí: ángel de la música
Come to me: angel of music . . .
Raoul (de repente gritando)
Raoul (suddenly calling out)
¡Ángel de la oscuridad!
Angel of darkness!
¡Cese este tormento!
Cease this torment!
(inexorablemente el fantasma sigue llamando
(inexorably the phantom continues to beckon
Christine)
Christine)
Fantasma
Phantom
Soy tu ángel de la música
I am your angel of music . . .
Ven a mí: ángel de la música
Come to me: angel of music . . .
Raoul (en desesperación)
Raoul (in desperation)
¡Christine! ¡Christine escúchame!
Christine! christine listen to me!
Lo que puedas creer, este hombre
Whatever you may believe, this man . . .
¡Esta cosa no es tu padre!
This thing . . . is not your father!
(al fantasma)
(to the phantom)
¡Suéltala! ¡Por el amor de Dios, déjala ir! ¡Christine!
Let her go! for god's sake, let her go! christine !
(saliendo de su trance christine gira y
(coming out of her trance christine turns and
Bocas las palabras)
Mouths the words):
Christine
Christine
Raoul
Raoul . . .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantasma da Ópera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: