Traducción generada automáticamente
À Saint-Germain-des-Prés
Léo Ferré
En Saint-Germain-des-Prés
À Saint-Germain-des-Prés
Vivo en Saint-Germain-des-Prés
J'habite à Saint-Germain-des-Prés
Y cada noche tengo una cita
Et chaque soir j'ai rendez-vous
Con Verlaine
Avec Verlaine
Ese viejo Pierrot no ha cambiado
Ce vieux pierrot n'a pas changé
Y para dirigir el guilledou
Et pour courir le guilledou
Cerca del Sena
Près de la Seine
A menudo uno está flanqueado
Souvent l'on est flanqué
Apollinaire
D'Apollinaire
¿Quién viene a gritar?
Qui s'en vient musarder
En nuestras miserias
Chez nos misères
Es una tontería. Queríamos divertirnos
C'est bête, on voulait s'amuser
Pero se ha perdido
Mais c'est raté
Estábamos demasiado quebrados
On était trop fauchés
Mira a todos estos matones
Regardez-les tous ces voyous
Todos esos poetas de dos bajo
Tous ces poètes de deux sous
Y su tono de piel
Et leur teint blême
Míralos todos estos se rompieron
Regardez-les tous ces fauchés
Que fingen nunca
Qui font semblant de ne jamais
Fin de semana
Finir la semaine
Son ricos para morir
Ils sont riches à crever
Además, mueren
D'ailleurs ils crèvent
Todos esos rimas segados
Tous ces rimeurs fauchés
Haz muchos sueños de todos modos
Font bien des rêves quand même
Hablan latín
Ils parlent le latin
Y ya no tiene hambre
Et n'ont plus faim
En Saint-Germain-des-Prés
A Saint-Germain-des-Prés
Si pasas la rue de l 'Abbaye
Si vous passez rue de l'Abbaye
Calle San Benoît, calle Visconti
Rue Saint-Benoît, rue Visconti
Cerca del Sena
Près de la Seine
Mira al caballero sonriendo
Regardez le monsieur qui sourit
Es Jean Racine o Valery
C'est Jean Racine ou Valéry
Tal vez Verlaine
Peut-être Verlaine
Entonces entenderá
Alors vous comprendrez,
Gente que pasa
Gens de passage,
¿Por qué son estas polillas grandes?
Pourquoi ces grands fauchés
Haz un alboroto
Font du tapage
Eso es una tontería
C'est bête
Tenías que pensarlo
Il fallait y penser
Salúdalos
Saluons-les
En Saint-Germain-des-Prés
A Saint-Germain-des-Prés
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: