Traducción generada automáticamente
Princess
FLETCHER
Princesa
Princess
Todos nos han dicho cuando éramos pequeños
We've all been told when we were little
Podríamos crecer y vivir un cuento de hadas
We could grow up and live a fairy tale
Pero nadie se molestó en decirnos que
But no one ever bothered telling us that
El fin del libro de cuentos nunca comenzó bien
The story book ending never started out well
¿Por qué siempre tiene que haber un héroe?
Why's there always gotta be a hero?
¿Y si Cenicienta tuviera que salvarse?
What if Cinderella had to save herself?
No es como si no necesitáramos ayuda
It's not like we don't need a little help
Pero tal vez sea bueno pasar por un pequeño infierno
But maybe it's a good thing to go through little hell
Ahora estoy acostado en la cama esta noche
Now I'm laying in bed tonight
Con mi mejor amigo durmiendo en mi sofá
With my best friend sleeping on my couch
La echaron de su casa porque finalmente salió
She got kicked out of her house cause she finally came out
Y todas las riquezas del reino no lo arreglarán
And all the riches in the kingdom won't fix that
Caminaremos a través del fuego y el hielo
We'll walk through fire and ice
Sal del otro lado con diamantes en nuestros ojos
Come out the other side with diamonds in our eyes
Así que princesa, mantén la cabeza alta
So princess, hold your head high
Incluso si tienes que llorar
Even if you have to cry
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
Su script está en el proceso de creación
Your script is in the making
Puedes sostener el dolor, pero
You can hold the aching but
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
No dejes que tu corona se caiga
Don't let your crown fall down
Hemos estado soñando con la buena vida
We've been dreaming the good life
Mientras vivimos la vida real
While we're living the real life
Hemos estado soñando con la buena vida
We've been dreaming the good life
Mientras vivimos la vida real
While we're living the real life
Las supermodelos aligeran las vallas publicitarias
Supermodels lighten up the billboards
Y dile que viva como si estuviera en la pista
And tell her live like she's on the runway
Ella no sabe que no es la única que tiene un mal momento
She doesn't know she's not the only one having a hard time
Anímense, hay algo algún día
Liven up, there's something some day
Así que quédate con tu Chanel, pero no será suficiente
So keep your Chanel but it's not gonna be enough
E incluso luciendo como Giselle, no cubrirá los moretones
And even looking like Giselle, won't cover up the bruises
Así que usa tus cicatrices orgullosos, estamos gritando en voz alta
So wear your scars proud, we're screaming loud
Detener el abuso
Stop the abusing
Caminaremos a través del fuego y el hielo
We'll walk through fire and ice
Sal del otro lado con diamantes en nuestros ojos
Come out the other side with diamonds in our eyes
Así que princesa, mantén la cabeza alta
So princess, hold your head high
Incluso si tienes que llorar
Even if you have to cry
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
Su script está en el proceso de creación
Your script is in the making
Puedes sostener el dolor, pero
You can hold the aching but
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
No dejes que tu corona se caiga
Don't let your crown fall down
Las niñas siempre envejecen
Little girls always grow older
Tu historia está muy lejos de terminar
Your story is a long way from over
Estamos perdidos antes de que nos encuentren
We're lost before we're found
Estamos perdidos antes de que nos encuentren
We're lost before we're found
Tienes que ser débil para ser más fuerte
Gotta be weak to get stronger
Aprende a respirar bajo el agua
Learn how to breathe under water
Este es nuestro campo de batalla
This is our battleground
Este es nuestro campo de batalla
This is our battleground
Todas las casas son tranquilas y las vallas son blancas
All the houses are quiet and the fences are white
El estado y las imágenes que publican son ciegas
The status and the pictures that they post are blind
Pero todos estamos pasando por eso, ¿por qué lo hacemos?
But we're all going through it so why do we do it?
¿Por qué nos escondemos?
Why do we hide?
Así que princesa, mantén la cabeza alta
So princess, hold your head high
Incluso si tienes que llorar
Even if you have to cry
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
Su script está en el proceso de creación
Your script is in the making
Puedes sostener el dolor, pero
You can hold the aching but
No dejes que tu corona caiga
Don't let your crown fall
No dejes que tu corona se caiga
Don't let your crown fall down
Las niñas siempre envejecen
Little girls always grow older
Tu historia está muy lejos de terminar
Your story is a long way from over
Estamos perdidos antes de que nos encuentren
We're lost before we're found
Estamos perdidos antes de que nos encuentren
We're lost before we're found
Tienes que ser débil para ser más fuerte
Gotta be weak to get stronger
Aprende a respirar bajo el agua
Learn how to breathe under water
Este es nuestro campo de batalla
This is our battleground
Este es nuestro campo de batalla
This is our battleground
¿Por qué siempre tiene que haber un héroe?
Why's there always gotta be a hero?
¿Y si Cenicienta tuviera que salvarse?
What if Cinderella had to save herself?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: