Traducción generada automáticamente
L'ennui
Flobots
L'Ennui
L'ennui
RGB Todas las estrellas
RGB All Stars:
Lloro en el juegocómo lo intenté y perdí
I cry on the gameshow I tried and I lost
Aplicar lápiz labial brillante a un alto costo
Apply gloss lipstick at a high cost
¿Por qué caminar a casa puedes dormir en mi loft?
Why walk home you can sleep in my loft
Y tu teléfono móvil podría estornudar pero mis coffs Mi computadora juega a las chicas especiarias cuando firmo y el
And your cell phone might sneeze but mine coffs My computer plays spice girls when I sign off and the
Primera pista de ficción de pulpa esa línea es impresionante
First pulp fiction track that line's awesome
Todo lo que necesito saber ahora es cómo encontrar el
All I need to know now is how to find Lawson's
Ah, sí. Supongo que es bastante fácil
Huh. I guess it's pretty easy
L'Ennui
L'Ennui
Tengo una foto mía mirando una foto mía mirando una foto mía
I got a picture of me lookin at a picture of me lookin at a picture of me
Una foto de una foto mía
A picture of a picture of me
Tengo una foto de una foto mía mirándome mirándome mirándome
I got a picture of a picture of me lookin at me lookin at me
L'Enui tengo una foto mía mirando una foto mía mirando una foto mía
L'Enui I got a picture of me lookin at a picture of me lookin at a picture of me
La vida imita el arte imita la vida que estamos haciendo ahora
Life imitate art imitate life which are we doin now
Lo que digas, no estoy de acuerdo
Whatever you say I disagree
Sólo para ser el defensor del diablo nunca me enojo y por eso tuve que conseguir un T.V
Just to be devil's advocate I never get mad an 't's why I had to get a t.v
Tiene un botón para triste y un botón para sentirse mal y un anuncio para el holocausto virtual en cd
It's got a button for sad and a button for feelin bad and an ad for virtual holocaust on cd
L'ennui pagar una cuota para sentirse real, millones de dólares
L'ennui pay a fee to feel real, millions afford'em
Proyectos de ley para eliminar el aburrimiento de la burguesía
Bills to eliminate bourgeoisie boredom
Píldoras para estimular los conductos tearductos burgueses
Pills to stimulate bourgeoisie tearducts
Tragar la taza de cerveza cuz este año chupó
Swallow the beer cup cuz this year sucked
Tengo salud y riqueza, pero todo lo que compré fue una foto mía mirando una foto mía
I got health and wealth but all I bought was a picture of me looking at a picture of myself
Coro
Chorus:
L'Ennui
L'Ennui
Tengo una foto mía mirando una foto mía mirando una foto mía
I got a picture of me lookin at a picture of me lookin at a picture of me
Una foto de una foto mía
A picture of a picture of me
Tengo una foto de una foto mía mirándome mirándome mirándome
I got a picture of a picture of me lookin at me lookin at me
L'Enui tengo una foto mía mirando una foto mía mirando una foto mía
L'Enui I got a picture of me lookin at a picture of me lookin at a picture of me
La vida imita el arte imita la vida que estamos haciendo ahora
Life imitate art imitate life which are we doin now
Lo que digas, no estoy de acuerdo
Whatever you say I disagree
Más RGB All Stars
More RGB All Stars:
Supervivencia
Survival
Nuevo título de videojuego 3-D
Brand new 3-D video game title
Lanzado desde medios virtuales
Released from virtual media
La fama lo extendió de la costa este a la bahía oeste
Fame spread it from east coast to west bay
El juego más vendido en los EE.UU
The top selling game in the USA
Nivel 1 eres un hijo prematuro de ojos grandes
Level 1 you're a big-eyed premature son
De una madre adicta al crack en el gueto a la fuga
Of a crack fiend mama in the ghetto on the run
Acomódese con un arma
Settle on a gun
Obtener en los fondos con drogas y tomar a alguna anciana por cien matones puede evitar ser encarcelada evitar perder el ismo evitar policías y evitar el racismo si su cara no está dando escalofríos a la gente blanca rica batir el nivel y mudarse a Beverly Hills
Get in on the funds with drugs and mug some old lady for a hundred thugs can avoid being placed in prison avoid wasting ism avoid cops and avoid racism if your face isn't giving rich white people chills beat the level and move to Beverly hills
Nivel 2 eres un gay o un judío o un gitano alojado en los fosos de Auschwitz escoger de estos nazis si acepta tu soborno, presionarás el botón amarillo en una oración por la supervivencia
Level 2 you're a gay or a jew or a gypsy housed in the pits of Auschwitz pick from these nazis if he accepts your bribe, you'll press the yellow button in a prayer for survival
Nivel 3 eres una prostituta de Bangkok mejor puntuación o te enfermas
Level 3 you're a Bangkok whore rank top score or you get sick
Nivel 4 eres un anoréxico en la negación, racionalizando mentiras en un pasillo de revistas de moda
Level 4 you're an anorexic in denial, rationalizing lies in a fashion magazine aisle
Coge el dial verde y mantén la esperanza viva en la pantalla mientras la escena se prepara para
Grab the green dial and keep hope alive on the screen while the scene gets set for
Nivel 5 después de inundaciones monzónicas en Bangladesh, cuerpos destrozados frescos, un enredo y adivina cuál es tu mejor amigo tamizar a través de los guijarros y palos encuentra comida bien luego ir al nivel seis
Level 5 after monsoon floods in Bangladesh, bodies mangled fresh, un tangle and guess which is your best friend sift through the pebble and sticks finds food well then go to level six
usted es el CEO de la Royal Shell Oil gobernante Nigeria alimentando el infierno disidentes hirviendo frustrando la resistencia a los pozos que estropean el suelo de subsistencia de la crisis no cristianos comunicado de prensa crear distancia sentarse y reflexionar sobre su propia existencia suicida abrir la Biblia mantener la supervivencia y ganar, pero entonces el último nivel es fotografiado desde una lente de cámara además de tu cabeza es una foto tuya que nunca termina
you're the CEO of royal shell oil ruling Nigeria fueling hell boiling dissidents foiling resistance to wells that spoil the subsistence soil of non-Christians crisis press release create distance sit down and ponder your own existence suicidal open the bible maintain survival and win but then the last level is shot from a camera lens besides your head it's a picture of you that never ends
Coro x 2
Chorus x 2
Caída
Droopy:
Los videos caseros más divertidos de América ver la caída de la polla y golpear su entrepierna
America's funniest home videos see dick fall and hit his crotch
bastante low-ceja así que me gire a un titty mostrar
Pretty low-brow so I turn to a titty show
Todo lo que hice fue mirar un minuto y me sentí mal
All I did is watch a minute and felt shitty so
Yo y yo partimos un whisky y cambiamos a un plano plano plano a cámara lenta
Me and myself split a scotch and switch to a gritty slow-motion frame by frame head shot
Pantalla que muestra el trozo del cerebro con el plomo atrapado
Screen displaying the brain chunk with the lead caught
Todo lo que hice fue ver como hablaba el narrador
All I did is watch as the narrator spoke
Sin embargo, otro RGB All Star
Yet Another RGB All Star:
Supongo que se ocupa de su dolor de garganta
"guess that takes care of his sore throat
La gente de la siguiente escena fumando en vivo
The folks in the next scene smoking are actually live.
El metraje que es— la gente ha muerto cuando los ejércitos ironía llegaron a las 5, arrojando las bombas sarcasmo desde el cielo
The footage that is- the people have all died when the irony armies arrived at 5, dropping the sarcasm bombs from the sky"
Caída
Droopy:
Fin de la cita
End quote.
La sangre era real y el carrete estaba empapado
The blood was real and the reel was soaked.
Toda la guerra traída a nosotros por la coca
The whole war brought to us by coke
Y pensé lo que el espectáculo debe provocar en aquellos que no saben que es sólo una broma
And I thought what shock the show must provoke in those who don't know that it's just a joke.
Todo es sólo una broma, pero está justo afuera
It's all just a joke, but it's right outside.
Cualquiera puede jugar si quiere tener una muesca en su cinturón
Anybody can play if they wanna get as notch on their belt.
Sentí que debería haber tratado de ayudar al menos
I felt I should have a t least tried to help
Pero todo lo que hice fue mirar
But all I did is watch
Todo lo que hice fue mirar
All I did is watch.
Una pantalla llena de puntos
A screen full of dots.
Ahora hay uno rojo apuntando a mi entrepierna
Now there's a red one pointed at my crotch.
Apuntando a mi cabeza, está crudo sin ediciones
Pointed at my head it's raw with no edits
Así que supongo que la broma es sobre mí. ¿Lo entiendes?
So I guess the joke's on me-do you get it??
Coro x 2
Chorus x 2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flobots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: