Traducción generada automáticamente
Meanwhile
Fool's Garden
Mientras tanto
Meanwhile
Has cambiado el mundo que te rodea
You've changed the world around you
¿Esta mejor ahora?
Is it better now?
Ya no pasar hambre
No starving anymore
Oye... ¿Está mejor ahora?
Hey....Is it better now?
Tus deditos indefensos nunca han estado tan tranquilos como ahora
Your helpless little fingers They've never been as calm as now
Tu temblor ha terminado
Your trembling is over
Es mejor ahora
It's better now
Si hubiera una luz en la oscuridad
If there was a light in the dark
Intentaría despertarte
I would try to wake you up
¿Podría mirarte a los ojos?
could I look into your eyes
mientras otro bebe llora perdóname
while another baby cries Forgive me
Veo a los niños en el campo de juego.
I see the children in the playfield
Tuviste que dejar tu lugar
You had to leave your place
Tu acusación silenciosa
Your silent accusation
te quitaron la cara
They took away your face
Tu pequeña vida ha terminado
Your little life is over
Antes de que hubiera comenzado
Before it ever had begun
Tus alitas se rompieron
Your little wings were broken
Nunca llegas al sol
You never reach the sun
Si hubiera una luz en la oscuridad
If there was a light in the dark
Intentaría despertarte
I would try to wake you up
¿Podría mirarte a los ojos?
could I look into your eyes
mientras otro bebe llora
while another baby cries
Si hubiera una luz en la oscuridad
If there was a light in the dark
Intentaría despertarte. ¿Podría mirarte a los ojos. Tomarías mis coartadas? Perdóname.
I would try to wake you up could I look into your eyes would you take my alibies - Forgive me
Todo el mundo lo sabe
Ev'rybody knows it
La represión es el camino
Repression is the way
Tu no eres el niño de al lado
Your're not the child next door
Estás demasiado lejos
You've much too far away
Si hubiera una luz en la oscuridad
If there was a light in the dark
Intentaría despertarte
I would try to wake you up
¿Puedo mirarte a los ojos?
Can I look into your eyes
cuando me ofreces una sonrisa
when you offer me a smile
Pero no hay luz en la oscuridad así que no intentaré despertarte
But there's no light in the dark so I won't try to wake you up
No pude mirarte a los ojos
I couldn't look into your eyes
en este mundo de coartadas -
in this world of alibies -
Perdóname.
Forgive me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fool's Garden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: