Traducción generada automáticamente
Best Friend
Foster The People
Mejor amigo
Best Friend
(Cuando tu mejor amigo está colgado)
(When your best friend's all strung out)
Harás todo lo que puedas
You'll do everything you can
Porque nunca vas a dejar que eso los haga bajar
'Cause you're never gonna let it get 'em down
(Cuando lo encuentras por todas partes)
(When you find it all around)
Sí, viene en olas, pero es más difícil desde el principio
Yeah, it comes in waves, but it's hardest from the start
Sentimientos, dormir, en el campo de nuevo
Feelings, sleeping, in the field again,
Pero puedo sentir, puedo sentir
But I can feel, I can feel
Puedo sentir, está empezando a terminar
I can feel, it's beginning to end
Sí, premoniciones sonriendo en la oscuridad
Yeah, premonitions smiling in the dark
Puedo ver, puedo ver
I can see, I can see
Veo que la historia empieza a arcoarse
I can see the story's starting to arc
Ohh ohhhh ohhhh ohhhh
Ohhh ohhhh ohhhh ohhhhh
Se seca
It dries up
He sido una palabra hablada
I've been a spoken word
He sido un lecho de río
I've been a river bed
He sido una fuerza rabiosa
I've been a rabid force
Y dejar que fluya desde dentro
And let it flow out from within
A veces me siento como si solo soñara con blancas y negras
Sometimes it feels like I only dream in black and white
Ahhh, ahhhh, ahhhhh, ahhhh
Ahhh, ahhhh, ahhhhhh, ahhhhh
Y el color es tan, oh!
And color's so, oh!
(Cuando tu mejor amigo está colgado)
(When your best friend's all strung out)
Harás todo lo que puedas
You'll do everything you can
Porque nunca vas a dejar que eso los haga bajar
'Cause you're never gonna let it get 'em down
(Cuando lo encuentras por todas partes)
(When you find it all around)
Sí, dices que es lo que necesitas
Yeah, you say it's what you need
Y esconde tus ojos cuando estés cerca de mí
And hide your eyes when you're close to me
(Cuando tus pies en las nubes)
(When your feet up in the clouds)
Bueno, viene en olas, pero es más difícil desde el principio
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start
Ondas en theta, deslizándose en sueños
Waves in theta, slipping into dreams
Puedo sentir, puedo sentir
I can feel, I can feel
Puedo sentir a los seres celestiales
I can feel the celestial beings
Los placeres marchitados te dejan con un aliento
Wilted pleasures leave you with a breath
Puedo ver, puedo ver
I can see, I can see
Puedo ver la belleza en el lío
I can see the beauty in the mess
Ohh, ohhhh, ohhh, ohhh
Ohhh, ohhhh, ohhhh, ohhh
Se seca
It dries up
He sido un lecho de río
I've been a river bed
Traté de salar la herida
I tried to salt the wound
He llevado más de lo que puedo
I've carried more than I can
Siento que tengo mucho que probar
I feel I've got a lot to prove
A veces me siento como si solo soñara con blancas y negras
Sometimes it feels like I only dream in black and white
Ohh, ohhh, ohhh, ohhh
Ohhh, ohhh, ohhhh, ohhh
Y el color es tan, oh!
And color's so, oh!
(Cuando tu mejor amigo está colgado)
(When your best friend's all strung out)
Harás todo lo que puedas
You'll do everything you can
Porque nunca vas a dejar que eso los haga bajar
'Cause you're never gonna let it get 'em down
(Cuando lo encuentras por todas partes)
(When you find it all around)
Sí, dices que es lo que necesitas
Yeah, you say it's what you need
Y esconde tus ojos cuando estés cerca de mí
And hide your eyes when you're close to me
(Con los pies en las nubes)
(With you feet up in the clouds)
Deberías saberlo
You oughta know
Que estoy aquí no importa a dónde vayas
That I'm here no matter where you go
(Con la cabeza colgando boca abajo)
(With your head hanging upside-down)
Bueno, viene en olas, pero es más difícil desde el principio
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start
Estoy aquí, no importa dónde estés
I am here, no matter where you are
Estoy esperando aquí con los brazos abiertos, no importa dónde estés
I'm waiting here with open arms, no matter where you are
A veces, tienes que esperar
Sometimes, you have to wait,
Hasta que pase como un satélite o una estrella
Until it passes by like a satellite or star
No importa dónde estés
No matter where you are
(Cuando tu mejor amigo está colgado)
(When your best friend's all strung out)
Tú lo sabes
You know it
Oooh, uuuuuuuuuuuuu
Ooh-hoooo-hooooo
(Cuando tus pies en las nubes)
(When your feet up in the clouds)
Oh, sí, lo sabes
Oh, yeah, you know it
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh-hoooo-ooh hooooo
(Cuando tu mejor amigo está colgado)
(When your best friend's all strung out)
Oh, sí, lo sabes
Oh, yeah, you know it
Deberías saberlo
You oughta know
Que estoy aquí no importa a dónde vayas
That I'm here no matter where you go
(Con la cabeza, colgando boca abajo)
(With your head, hanging upside-down)
Sí, lo sabes
Yeah, you know it
Así es como sabes
That's how you know
Que tu mejor amigo está colgado
That your best friend's all strung out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foster The People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: