Traducción generada automáticamente
Don't Get Around Much Any More
Frank Sinatra
No te mueras mucho más
Don't Get Around Much Any More
Perdí el baile del sábado, escuché que abarrotaban el piso
Missed the Saturday dance, heard they crowded the floor,
No podría soportarlo sin ti. Ya no te mudes mucho
Couldn't bear it without you. Don't get around much anymore.
Pensé en visitar el club, llegar hasta la puerta
Thought I'd visit the club, got as far as the door,
Me habrían preguntado por ti. Ya no te mudes mucho
They'd have asked me about you. Don't get around much anymore.
Cariño, supongo que mi mente está más a la sena
Darling, I guess my mind's more at ease,
Pero, sin embargo, ¿por qué despertar recuerdos?
But nevertheless why stir up memories?
Ha sido invitado a citas, podría haberse ido, pero ¿para qué?
Been invited on dates, might have gone but what for?
Sin ti, no te lo vas a pagar. Ya no te mudes mucho
Awf'lly diff'rent without you. Don't get around much anymore.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: