Traducción generada automáticamente
Heel mijn leven
Frans Bauer
Toda mi vida
Heel mijn leven
Nunca olvides cómo empezó todo
Nooit vergeet ik hoe het allemaal begon
A veces sueño con la canción que cantaba
Soms droom ik van het liedje dat ik zong
Pasé por las puertas con él. Yo sólo tenía nueve años
Ik liep ermee langs deuren 'k was pas negen jaar
Ahora canto sobre las estrellas, o un día de cada mil sueños
Nu zing ik over sterren, of een dag uit duizend dromen
Donde estoy donde quiera que esté, quieres escucharlos una y otra vez
Daar waar ik ben waar ik ook sta, u wilt ze steeds weer horen
Es por eso que canto con todo mi corazón, con amor mi música
Daarom zing ik met heel mijn hart, met liefde mijn muziek
refr
refr.:
Toda mi vida, voy a dar a mis fans mi amor
Heel mijn leven, zal ik mijn fans mijn liefde geven
Aunque los veo a veces por un momento, me dan la fuerza
Al zie ik hun soms maar heel even zij geven mij steeds weer de kracht
Tantas cartas, las he leído todas
Zoveel brieven, ik heb ze allemaal gelezen
Están escritos con lágrimas a veces digo gracias ahora
Ze zijn met tranen soms geschreven ik zeg u nu bedankt
El amor que obtengo de ti, lo mantendré bien
De liefde die ik van u krijg, die zal ik goed bewaren
Canto para ti, me hace feliz y espero por muchos años
Ik zing voor u het maakt me blij en hoop nog vele jaren
Gracias a ti, soy quien soy ahora. No, nunca olvidaré eso
Door u ben ik nu wie ik ben, nee dat vergeet ik nooit
refr. (2x)
refr.(2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frans Bauer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: