Traducción generada automáticamente
Did You Ever Really Love Me
Nicki French
¿Me has enamorado de ti?
Did You Ever Really Love Me
Lo he sabido a veces
I've known for sometimes
No fue una gran sorpresa
It wasn't a big surprise
No puedes negarlo
You can't deny
Dejarte está en tu mente
Leaving is on your mind
Demasiadas noches
Too many nights
Estoy llorando hasta dormirme
I'm crying myself to sleep
Miedo a la oscuridad
Afraid of the dark
Cariño, el dolor es demasiado profundo
Baby, the hurt's too deep
Aunque yo era ingenuo
Although I was naive
No estaba ni la mitad de ciego
I wasn't half as blind
En cuanto a creer
As to believe
En todas las mentiras que me dijiste
In all the lies you told to me
Pero sólo hay una cosa
But there is just one thing
Necesito saber
I need to know
Antes de que te des vuelta para ir
Before you turn to go
¿Alguna vez me amaste?
Did you ever really love me?
Es difícil de creer
It's hard to believe
Pero no me engañaron del todo
But I wasn't completely fooled
Tenías que engañar
You had to deceive
Tuviste que romper todas las reglas
You had to break all the rules
Aunque guardabas tantos secretos
Although you kept so many secrets
De mi bebé
From me baby
Sólo esta vez, ¿puedes decir la verdad?
Just this one time, can you tell the truth?
Porque sólo hay una cosa
'Cause there is just one thing
Necesito saber
I need to know
Antes de que te des vuelta para ir
Before you turn to go
¿Alguna vez me amaste?
Did you ever really love me?
Vaya, ¿alguna vez me amaste?
Boy, oh, did you ever really love me?
Sí. - ¿Sí
Yeah
Llevaba mi corazón en la manga
I wore my heart upon my sleeve
Pero me ignoras descuidadamente
But you disregard me carelessly
¿Cómo pudiste hacerme esto?
How could you do this to me?
Oh
Oh
Althogh, fui ingenuo
Althogh I was naive
No estaba ni la mitad de ciego
I wasn't half so blind
En cuanto a creer
As to believe
En todas las mentiras que me dijiste
In all the lies you told to me
Pero sólo hay una cosa
But there is just one thing
Necesito saber
I need to know
Antes de que te des vuelta para ir
Before you turn to go
¿Alguna vez me amaste?
Did you ever really love me?
Cielos, ¿alguna vez me amaste de verdad?
Oh boy, did you ever really love me?
Sí, ¿alguna vez me amaste de verdad?
Yeah, did you ever really love me?
Cielos, ¿alguna vez me amaste de verdad?
Oh boy, did you ever really love me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki French e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: